Önemli olan, temiz ve güzel bir insan olarak hatırlanman. | Open Subtitles | المهم هو أنه يجب أن يتذكركِ الناس كإنسانة جميلة ونظيفة |
"Oh,Mars hayatın farklı olduğu bir gezegen-- güvenli,temiz ve hoş." | Open Subtitles | فهى آمنه، ونظيفة و جميلة ولكن كيف سنصل إلى هناك؟ |
"Oh,Mars hayatın farklı olduğu bir gezegen-- güvenli,temiz ve hoş." | Open Subtitles | فهى آمنه، ونظيفة و جميلة ولكن كيف سنصل إلى هناك؟ |
Üstelik bir de belediye başkanı fikri var, bir alanı hoş ve temiz tutmak için o alanın gayri resmi sahipliğini üstlenen insanlar. | TED | وهناك هذه الفكرة لرؤساء البلديات، الأشخاص الذين يأخذون هذه الملكية غير الرسمية للفضاء للمحافظة عليها مرحبة ونظيفة. |
Bu is bittiginde bu isten tertemiz, özgür bir sekilde siyrilmak istiyorum, | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه المهمة أريد الخروج حرة ونظيفة |
Bakın beyler! İkinizde tüm kuralları biliyorsunuz. Güzel ve temiz bir maç istiyorum. | Open Subtitles | اسمعا، كلاكما يعرف القواعد أريد مباراة جيدة ونظيفة |
Burası huzurlu, temiz bir kasaba. Bela istemiyorum. | Open Subtitles | انا أدير بلدة جميلة ونظيفة ولا أريد أى مشكلة |
Çok teşekkür ederiz, ama Skippy temiz. | Open Subtitles | شكرا لكم على حد سواء كثيرا لكن سكيبي قديمة ونظيفة |
Demek istediğim, tıraş böyle daha yakın, temiz ve yağın içindeki nemlendiriciler derimi ipek gibi pürüzsüz yapıyor. | Open Subtitles | فالحلاقة ناعمة ونظيفة والملينات الطبيعية تبقي بشرتي بنعومة الحرير. |
Bunu yapan işini bilen biri olmalı. Hızlı ve temiz bir ölüme benziyor. | Open Subtitles | لقد كان يعرف الرجل ما يفعل تبدو وأنها قتله سريعة ونظيفة |
Burası huzurlu, temiz bir kasaba. Bela istemiyorum. | Open Subtitles | انا أدير بلدة جميلة ونظيفة ولا أريد أى مشكلة |
Çok güzel ve çok temiz. Hadi, göster onlara. - Evet, o çok güzel. | Open Subtitles | انها فى الطابق العلوى فهذا البيت مستويين انها مرتبة ونظيفة |
Evde şirin, temiz ve komik olmayı bırakıp öğleden sonralarını kafan bir tenisçinin bacak arasında geçirmeye başlamışsan evet, o zaman sen boksun. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما تتوقفين عن كونك ظريفة. ونظيفة ومضحكة في المنزل.. , وتبدأين بتمضية فترات في المساء.. |
Eğer temiz olsaydı asla onu o hücreye koymak zorunda kalmazdık ve bu bizi aklar değil mi? | Open Subtitles | إذا كان عنيدا ونظيفة ، وكنا أبدا لقد كان ليضعه في تلك الخلية. وهذا يعفي لنا ، أليس كذلك؟ |
Güzel, temiz ve steril mi olacak böylece yaptığımız şey hakkında kendimizi kandırabilelim. | Open Subtitles | ماذا ؟ جميلة ونظيفة حتى نخدع أنفسنا حول ما سنقوم به ؟ |
Her kızın eti de değil iyi, temiz ve sağlıklı kız etleri. | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون لحم أي أنثى لابد أن يكون لحم أنثى جيدة ونظيفة وبصحة جيدة |
Bu ülkenin temiz, zararsız, yurt içinde üretilen alternatif enerji kaynaklarına yatırım yapma zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لهذه البلاد لتستثمر في مصادر بديلة نقيّة ونظيفة للطاقة |
Bizim arabalarda kalıyoruz biz. Sizinkiler boş ve temiz göründü de. | Open Subtitles | أننا نعيش في خاصتنا أما هذه فارغة ونظيفة |
Bizim arabalarda kalıyoruz biz. Sizinkiler boş ve temiz göründü de. | Open Subtitles | أننا نعيش في خاصتنا أما هذه فارغة ونظيفة |
Benim Marie-Leonie, Savoy'da alabileceğinden daha iyi tereyağlı ekmek yapar ve kendini 500 yılda bir düzgün ve temiz tutar. | Open Subtitles | ماري ليوني خاصتي يجعل نخب الزبدة أفضل , أكثر مما يمكنك الحصول في سافوي وتبقي نفسها أنيقة ونظيفة على 500 سنة |
Bu sefer iş tertemiz olacak. Zakkum diye bir şey duydun mu? | Open Subtitles | هذه المرة ستكون عملية لطيفة ونظيفة هل سبق ان سمعت بنبات الدفلي ؟ |