"ونعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyoruz
        
    • inanıyoruz
        
    • düşündük
        
    • sanıyoruz
        
    • ve bizce
        
    • İHA
        
    • olabileceğini
        
    Başka bir kaçırma olayı daha var. Arkasında aynı kişilerin olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حصلت لدينا عملية إختطاف أخرى ونعتقد بأنّ المسؤولون أنفسهم وراء هذا الإختطاف
    Son Hortkuluk'un şatoda olduğunu düşünüyoruz ama içeri girmek için yardımınız lazım. Open Subtitles ونعتقد أن أخر واحدة منهم بداخل القلعة، ونحن بحاجة لمساعدتك للدخول هُناك
    Tutukladığımız bir şahsın, dün bankanızı soyanlardan biri olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ونعتقد اننا قبضنا على احد المجرمين الذين سرقوا بنكك بالأمس
    Biz, bunu yapmanın bir yolunu bulduğumuza inanıyoruz, ve bunu ilk kez halka açık olarak gösteriyoruz. TED ونعتقد بأننا وجدنا طريقة القيام بذلك، وهذه أول مرة نقوم بعرضها على الملأ.
    Böylece en başa dönmüştük. Farklı bir alanda çok ilginç bir şey bulduğumuzu düşündük. TED ثم عدنا إلى لوحة الرسم ونعتقد أننا قد وجدنا شيئا مثيرا جدا للاهتمام في مجال آخر
    Madem onda olduğunu sanıyoruz, neden alı koyup öğrenmiyoruz? Open Subtitles ونعتقد بأنها بالمدينة, لبيعها ولمَ لا نعتقلها لنتأكد من ذلك؟
    O yüzyıllardır ölüydü ama kurban ayininin kaçmasını sağladığını düşünüyoruz. Open Subtitles لبث ميّتًا لقرون، ونعتقد أنّ تضحية النار سمحت له بالهرب.
    Bunların sonradan deride depolandığını ve güneş ışığının onların salınımını sağladığını ve faydalı etkileri olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أنها بعد ذلك تخزن في الجلد، ونعتقد أن الشمس تطلق هذا حيث أن له بشكل عام آثار مفيدة.
    Dinozorları yok edenin 8 km genişliğinde olduğunu düşünüyoruz. TED ونعتقد أن الذي سبب إنقراض الديناصورات كان بعرض خمسة أميال.
    Yaklaşık iki milyon kovan arıya kadar indiğimizi düşünüyoruz. TED ونعتقد بأن عدد خلايا النحل قد تراجع إلى مليوني خلية فقط.
    yaklaşık 18 ay gibi bir sürede dördüncü nesil yakıtlarımız olacağını düşünüyoruz. TED ونعتقد أننا سنحصل على أول وقود من الجيل الرابع في حوالي 18 شهراً.
    Yani bu sağ-sol hareketi, kamçıya benziyor. Beyin hasarına neden olanın bu olduğunu düşünüyoruz. TED لذلك فإن هذه الحركة لليسار ثم اليمين تعد نوعاً ما كإصابة السوط، ونعتقد أن ذلك ربما هو سبب إصابة الدماغ.
    Bunlardan üçünün sıvı su oluşumu için gerekli ısıya sahip olduğunu düşünüyoruz. TED ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل.
    Gördüğümüz sinkroton radyasyonunun oluşması için düzlemde çok sayıda yüksek enerji elektronu olması gerektiğini biliyoruz ve bunların süper nova kalıntılarından oluştuğunu düşünüyoruz fakat yeterince yok gibi duruyor. TED نحن نعلم أن هناك الكثير من الإلكترونات ذات الطاقة المرتفعة في المستوى التي تنتج التردد السينكروني الذي نراه، ونعتقد أنها تنتج عن المستعرات النجمية، ولكن يبدو أنها ليست كافية.
    Bunun her yerde yapılabileceğini düşünüyoruz çünkü bu, zenginlere özgü değil. TED ونعتقد أن هذا يمكن أن يحدث في كل مكان لأن هذا ليس للأغنياء
    Bakterilerin, çok hücreli organizasyon yapısının kurallarını belirlediğini düşünüyoruz. TED ونعتقد ان البكتيريا وضعت القوانين عن كيفيه عمل الجماعات متعدده الخلية
    Aynı zamanda bu dinamik şekil görüntülerinin insanlarla uzaktan işbirliği yapma şeklimizi gerçekten değiştirebileceğine inanıyoruz. TED ونعتقد أيضاً أنه يمكن لعروض هذه الأشكال الفعالة أن تغير حقاً الطرق التي يمكننا فيها التعاون مع الناس عن بعد.
    13 yıl önce düşündüğümüz şeyler bunlar değildi ve şu an bunların çok önemli olduğuna inanıyoruz. TED هذه ليست الأشياء التي كنا نفكر فيها قبل 13 عامًا، ونعتقد أنها مهمة جدًا الآن.
    Parlak bir güneş ışığı şeklinde yapabileceğimizi düşündük. Open Subtitles ونعتقد .ماذا لو أننا أستطعنا محاكاة ضوء الشمس
    O yüzden katilin bunu kitaplarda bulduğunu sanıyoruz. Open Subtitles ونعتقد أنّ القاتل وجدها في أحد تلك الكتب.
    Bennett'in sabit diskini yeniden toparlamaya çalışıyoruz ve bizce tehlikeli bir durum var. Open Subtitles نحن نحاول أن نعيد بناء الأقراص الصلبه لبينيت ونعتقد ان هناك ما يدعو للانزعاج
    Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz. Open Subtitles ونعتقد الآن أنّها تحت سيطرة (مارغو الحرازي).
    Camlardan birinden içeri girmişler. Sizinki olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles لقد اقتحموا احدى النوافذ ونعتقد انها نافذتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more