| Ayrıca bunun önümüzdeki üç gün boyunca süreceğini biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنها ستجرى خلال الأيام الثلاثة القادمة |
| Narkotik'le geçmişi olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنها كانت تحب رجال الشرطة ونعلم أنه لم يكن لها ماضي مع المخدرات |
| Örneğin orkalara bakar ve yas tuttuklarını, hayatlarının farkında olduklarını biliyoruz deriz. Böylece onları tema parklarındaki küçük havuzlara hapsetmekten ve kendi eğlencemiz için onlara gösteri yaptırmaktan vazgeçeriz. | TED | يمكننا النظر إلى الأركات لنقول، نعلم أنها تحزن، ونعلم أنها تشعر بحياتها، ويمكننا أن نرفض حجزها في خزانات صغيرة في مدن الملاهي وجعلها تؤدي عروضًا لتسليتنا. |
| Duvarlara tüneller kazdığını biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنها كانت تحفر حفراً في الجدران |
| Mamutların genomu neredeyse tamamlanmış durumda ve biliyoruz ki gerçekten oldukça büyük. | TED | حسناً، السلسلة الجينية للماموث أُنجزت تقريباً، ونعلم أنها فعلاً كبيرة، إنه ماموث ! |
| Böyle yapmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنها لم تفعل ذلك |
| Filmi ona verdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنها سلمتها الفيلم |