"ونفهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlıyoruz
        
    • anlamalıyız
        
    • ve anlamak
        
    Hepimiz evinde battaniye var ve önemlerini anlıyoruz. TED يملك جميعنا البطانيات في منازلنا، ونفهم الأهمية التي يمثلونها.
    İkimiz, birbirimizi anlıyoruz. Düşüncelerimiz aynı. Open Subtitles أنا وأنت نفكر بذات الطريقه ونفهم بعضنا جيداً
    Sıradaki bu hücreler ise sinir hücreleri ve tam da şu anda, gördüğümüz üzere, neye baktığımızı anlıyoruz, beyinlerimiz ve sinir hücrelerimiz aslında tam da şu anda bunu yapmakta. Durağan değiller. Etrafta hareket ediyorlar, yeni bağlantılar kuruyorlar ve öğrendiğimiz zaman olan şey de bu. TED الخلايا التالية هي خلايا الأعصاب، والآن كما نرى ونفهم ما الذي ننظر إليه، تقوم الآن خلايا دماغنا وأعصابنا بعمل هذا ليست ثابتة، إن الخلايا في حركة تصنع روابط جديدة، وهذا ما يحدث عندما نتعلم.
    Biz sadece... odaklanmalıyız, bilirsin ne demeye çalıştığımızı tamamen anlamalıyız. Open Subtitles علينا فقط التركيز والبقاء ونفهم تماماً ما نحاول قوله
    Kullanıcılarımızı duymak ve anlamak için kendi balonumuzun dışına çıkıyoruz. TED نحاول السفر خارج فقاعتنا لنرى، ونسمع ونفهم الناس الذين نصمم من أجلهم.
    Bunda bir olağanüstülük olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles حسنا ,هذه ظاهرة ونفهم ذلك هنا.
    Biz ağır işitiyoruz ve az anlıyoruz. Open Subtitles نحن نسمع القليل ونفهم الأقل.
    Biz ağır işitiyoruz ve az anlıyoruz. Open Subtitles نحن نسمع القليل ونفهم الأقل.
    Irak'taki durumun Ürdün halkı için pek çok sıkıntıya yol açtığını anlıyoruz. Open Subtitles ونفهم أن الحالة في (العراق) سببت مشاكل للشعب الأردني.
    Anlıyorum ve Irak'taki durumun Ürdünlü insanlara yarattığı zorlukları da anlıyoruz. Open Subtitles ونفهم أن الحالة في (العراق) سببت مشاكل للشعب الأردني.
    Seni duyduk ve anlıyoruz Ana olay şu ki Jesus ve Mariana senin çocukların değiller. Open Subtitles نحن نتفهمك ونفهم حقاً يا (آنا) ولكن إليكم الأمر (هيسوس) و(ماريانا) ليسا أطفالكما
    Bunların nasıl olabileceğini anlıyoruz." Open Subtitles ونفهم كيف تحدث تلك الأشياء."
    Helena yıkıntıya dönüşüyor. anlıyoruz. Open Subtitles (هيلينا) محطمة ونفهم ذلك
    Evet, bence Charlie'nin hayal kitabını bulup bizden ne istediğini anlamalıyız. Open Subtitles -نعم أعتقد نحن نحتاج أن نحصل على كتاب أحلام تشارلي.. ونفهم ماذا يريد ذلك الطفل لنفسه
    Yudumları birleştirmek işe yarar miktarda bilgi oluşturmaya yarar, yani "Seni düşünüyorum." demeye yarayabilir hatta "Seni seviyorum." bile olabilir -- Yani kızımdan aldığım mesajla nasıl hissettiğime bir bakın -- ama birbiriniz hakkında bir şeyler öğrenmek için gerçekten işe yaramazlar, birbirinizi tanımak ve anlamak için yetmezler. TED الاتصال برشفات قد ينجح لجمع قطع منفصلة من المعلومات، قد تنفع في القول: "أنا أفكر فيك،" أو حتى في قول، "أحبك"، -- أقصد، انظروا إلى كيف أحسست عندما تلقيت تلك الرسالة النصية من ابنتي -- و لكنها لا تعمل جيدا من أجل التعلم عن بعضنا البعض، من أجل أن نعرف ونفهم بعضنا حقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more