Şirketlerle konuşmaya başladığımda ve onlara bu hikayeyi anlatmak istediğimizi söylediğimizde, ve onlar bize "Hayır, biz senin bir hikaye anlatmanı istiyoruz. | TED | والآن كلما بدأت الحديث مع الشركات ونقول لهم اننا نريد ان نقول هذه القصة، فقالوا : " نريد منك أن تحكي قصة. |
Torunlarımızın gözlerine bakıp onlara sorunları anladığımızı tehlikelerin ve fırsatların farkında olduğumuzu ve buna rağmen başarısız olduğumuzu söyleyecek miyiz? | TED | هل سننظر في عيون أحفادنا ونقول لهم أننا فهمنا الرهانات، وفهمنا الأخطار والفرص، ورغم ذلك لم نقم بشيء؟ |
Havaalanına gidip, onlara bunu bilmediğimizi anlatalım. | Open Subtitles | سنذهب الى المطار ونقول لهم أننا لم نعرف عن ذلك |
Başka bir bölüm bulup onlara tüm hikayeyi anlatmalıyız. | Open Subtitles | أظن أنه علينا إيجاد دائرة أخرى ونقول لهم القصة بأكملها. |
Annie, merkezi ara, onlara herkesi orada tutmalarını söyle. | Open Subtitles | آني ، راديو المحطة ، ونقول لهم احتجاز اي شخص لم تتم معالجتها حتى الآن. |
Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz. | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن؟ سوف ننتظر الشرطة لتأتي ونقول لهم ماحدث |
Haydi komşumun köpeğini kaçırmaya gidelim ve onlara köpeğin bizde olmadığını söyleyelim. | Open Subtitles | هيا، لنختطف كلب جيراننا ونقول لهم أننا لا نملكه. |
Teşekkürler, onlara söyleyin elçiliğe vardığımda... onları arayacağım. | Open Subtitles | شكرا لكم، ونقول لهم أنني سوف تسميها دقيقة أحصل على السفارة. |
Gidip onlara vakti geldiğinde kampa geleceğimi söyle. | Open Subtitles | العودة لهم ونقول لهم سأعود في الوقت المناسب. |
Geri gidip onlara filmi göstermek ve şunu demek istedik: "Bakın, tüm bunları mümkün kılan sizlersiniz. | TED | ولذا أردنا العودة لعرض الفلم لهم ونقول لهم " أنظروا . انتم من جعلتم هذا ممكنا. |
Ve onlara, silahları aldığımızda şu oyuğa koşup korunmalarını söyleyin. | Open Subtitles | ونقول لهم ان عندما كنا انتزاع البنادق... ... أنها يجب أن تعمل بسرعة إلى أن شق وراءنا والاحتماء. |
onlara uzak durmalarını söyle. | Open Subtitles | أن تطرده , ونقول لهم لا ينبغي أن النهج. |
O halde onlara normal insanlar gibi içeceklerini 7-11 arası almalarını söyle. | Open Subtitles | حسنا، ونقول لهم لشراء عصير في 7-11 الناس العاديين مثل! |
Haydi onlara parolayı söyle. | Open Subtitles | المضي قدما، ونقول لهم كلمة المرور. |
- Jefferson onlara 800 Dolar'la ne alabileceklerini söyle. | Open Subtitles | - جيفرسون، ونقول لهم ما $ 800 يمكن شراء. - حسنا... |
The Bay Campaign'dekileri ara ve uyandır, onlara de ki olayı çözdüm, onlar için ne yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | ستونر. دعوة الناس حملة خليج وإيقاظهم من اللعنة حتى ونقول لهم... أنني أخيرا حظيت بها، وأنا أعرف بالضبط ما أنا تنوي القيام به بالنسبة لهم. |
Jacob söyle onlara | Open Subtitles | يعقوب، ونقول لهم. |
- Meera, onlara durmalarını söyle. | Open Subtitles | - ميرا، ونقول لهم أن يتوقف، من فضلك. |
- onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | ونقول لهم ماذا؟ |
- Jacob söyle onlara! | Open Subtitles | - يعقوب، ونقول لهم! |