"ونوقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • durduracağız
        
    • durdurmalıyız
        
    Üç yandan saldıracağız. Yukarıdan, ortadan, aşağıdan. Kontrol merkezine ulaşıp, dönüştürme makinelerini durduracağız. Open Subtitles بالأعلى وبالأسفل وبالمنتصف حتى نصل لمركز التحكم ونوقف آلة التحويل
    İçerideki herkesi bayıltacağız ve ne yapıyorlarsa durduracağız. Open Subtitles سنستخدم مسدسات الصعق مع من يكن بالداخل ، ونوقف ما يفعلون
    Zinciri kırıp sinyali durduracağız. Open Subtitles سوف نكسر حلقة الوصل ونوقف بث الإشارة
    Bu yüzden insan ırkı olarak onlara karşı birleşip savaşmalıyız ve bütün yeryüzüne hakimiyet kurma ve özgürlüğümüzü yok etme planlarını durdurmalıyız. Open Subtitles يجب ان نتحد لمقاتلاتهم ونوقف مخططهم بالسيطرة علي العالم والتحكم في حريتنا
    Kaminsky'nin fabrikasını bulmalıyız ve toplu ölümler olmadan önce sevkiyatı durdurmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مصنع كامنسكي ونوقف تلك الشحنة قبل ان تحدث وفيات بالجملة
    - Buradan çıkacağız ve bu şeyi bir şekilde durduracağız. Open Subtitles -حسنًا، نخرج من هنا ... ونوقف... هذا الشيء بطريقة ما.
    Mezarlığı, vampirlerin girişine kapatacağız. Davina'yı bulup, Marcel'i durduracağız. Open Subtitles سنحجب المقابر عن مصّاصي الدماء ونجد (دافينا) ونوقف (مارسِل)
    Elektriği kapatıp partiyi durduracağız. Open Subtitles سنقطع التيار ونوقف الحفلة
    Yani bu scarab denen şeyi bulup, canavarı durduracağız. Open Subtitles ونوقف الوحش
    Mahşerin dört atlısını bulup durdurmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجد ونوقف فرسان نهاية العالم الأربعة
    Oylamayı durdurmalıyız! Open Subtitles يجب أن نخرج ونوقف تلك المبادرة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more