Tanrı bana bir akıl bahşetti. Özgür bir irade. | Open Subtitles | هل ترين, إن الله وهبني العقل مع الأرادة الحُرة |
Tanrı bana ilmi bahşetti, ben de o ilmi seninle paylaşmaya mecburum. | Open Subtitles | الرب وهبني علماً معيّناً، وإنّني مضطر لأشاركك هذا العلم. |
Yüce Tanrımız bana sezgi gücü bahşetti. | Open Subtitles | وهبني قوة التمييز... .. |
Bu sivil basın kanalının bana verdiği yeni bir özgürlük ile kendimi görevli hissettim, kendimi hiç de tanıdık olmayan bir durumun içinde buldum. | TED | و كمُفوضة كما شعرت مع الحرية الجديدة التي وهبني منفذ صحافة المواطن، وجدت نفسي في موقف عجيب. |
Pekala, ben sadece tanrının ve Dr. Borkman'ın bana verdiği vücutla ortalıkta dolanıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أسير بالجسد الذي وهبني إياه الله والطبيب بوركمان |
Benden ve Tanrı yardımcısı olsun sonbaharda kolejde olacak, bir kızın sevgisinden vazgeçtiğini sandığım bir Tanrıya minnettarım. | Open Subtitles | أنا أشكر الله بعدما إعتقدت انه تخلى عني و لأنه وهبني حب الطفلة .. . التي إن شاء الله |
Benden ve Tanrı yardımcısı olsun sonbaharda kolejde olacak, bir kızın sevgisinden vazgeçtiğini sandığım bir Tanrıya minnettarım. | Open Subtitles | أنا أشكر الله بعدما إعتقدت انه تخلى عني و لأنه وهبني حب الطفلة_BAR_ .. |
Ailemin bana verdiği en iyi şey o özgürlüktü sanırım. | Open Subtitles | أعظم شيئين وهبني إيّاهما والداي هما حرّيتي |
Tanrı'nın bana verdiği hayatı seviyorum. | Open Subtitles | إنّي أحبّ هذه الحياة التي وهبني إياها الربّ |