"وهذا هو السبب في أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Bu yüzden
        
    • sebebi bu
        
    • Ve bu yüzden
        
    • işte bu yüzden
        
    • gösterdin ve ben de bu yüzden
        
    - Bu yüzden mi evim benim değil? Open Subtitles من لالمتنزه. وهذا هو السبب في أنني لا ليعيش في بيتي؟
    - Bu yüzden polisi çağırdım! Gitmek zorunda kal diye. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني اتصلت بالشرطة - بحيث سيكون لديك للذهاب!
    Ben de öyle duydum ve gecikmemin sebebi bu. Open Subtitles هذا هو ما كنت قد سمعت، وهذا هو السبب في أنني في وقت متأخر.
    Ve bu yüzden de gelecek Birleşik Devletler başkanı olacağım. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني سأكون الرئيس المقبل للولايات المتحدة.
    İşte bu yüzden yedi tane ceza kestim uygunsuz durumdan. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد حصلت على سبعة الاستشهادات هنا التعرض غير لائق.
    Sen onu bana bir bok gibi gösterdin ve ben de bu yüzden onu tuttum. Open Subtitles انه يبيع لي الهراء وهذا هو السبب في أنني استأجرته.
    - Bu yüzden seni buraya getirdim. Malia'nın disleksik olduğunu biliyorum. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أردنك أن تري هذا
    - Bu yüzden onu işe aldım zaten. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني استأجرته أول مرة.
    - Bu yüzden buradayım. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا.
    Burada olmamın sebebi bu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أنا من تفعل هذا الشيء. ماذا تخسر؟
    Aşağı tekrar gitmemin sebebi bu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني يجب أن تنخفض.
    Şimdi sizinle konuşmamın sebebi bu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أتحدث إليكم الآن.
    Ve bu yüzden de gelecek Birleşik Devletler başkanı olacağım. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني سأكون الرئيس المقبل للولايات المتحدة.
    Ve bu yüzden bir kez daha öneriyorum her şey netleşene kadar iktidar transferini erteleyelim. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أقترح، مرة أخرى تأجيل نقل السلطة حتى فجر اليقين
    Bu yüzden rahat değilim Ve bu yüzden geri ödüyorum. Open Subtitles لذلك أنا لست مرتاحة وهذا هو السبب في أنني أُعيد الأموال
    İşte bu yüzden anneni hiç sevmiyorum. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أحب والدتك مطلقاً
    Seni işte bu yüzden seviyorum minik farem. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أحبك، يا فنجان صغير.
    İşte bu yüzden kimseyle çıkmıyorum. Open Subtitles ترى، وهذا هو السبب في أنني دون أبوس]؛ تاريخ ر.
    Sen onu bana bir bok gibi gösterdin ve ben de bu yüzden onu tuttum. Open Subtitles انه يبيع لي الهراء وهذا هو السبب في أنني استأجرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more