"وهذا يكفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yeterli
        
    • Bu kadar yeter
        
    • Yeter artık
        
    • Bu kadarı yeter
        
    • Yeter bu kadar
        
    • - Yeter
        
    • için yeterli
        
    Kalem vuruşlarındaki farklılıkları açıklamak için Bu yeterli bir neden. Open Subtitles وهذا يكفي لتفسير الاختلافات في ضربات القلم
    Seni deponun dışında gördü. Bu yeterli. Open Subtitles لقد رأتك خارج المقر، وهذا يكفي
    Bu kadar yeter, Otto. Akşam yemeği vakti. Open Subtitles وهذا يكفي الآن، أوتو، حان الوقت لتناول العشاء.
    Bu kadar yeter, tamam mı? Open Subtitles وهذا يكفي لذلك، حسنا؟
    Pekala, Yeter artık. Open Subtitles جميع الحق، وهذا يكفي.
    Bu kadarı yeter, ne dersin? Open Subtitles الآن، وهذا يكفي من ذلك، أليس كذلك؟
    Yeter bu kadar. Open Subtitles الآن وهذا يكفي.
    - Yeter artık. Open Subtitles وهذا يكفي.
    Benim ve kızımın hayatını kurtardı. Bu kadarı benim için yeterli. Open Subtitles لقد انقذت حياتي وحياة ابنتي . وهذا يكفي لي
    Çocukluğunu anlatmıştım sana. Bu yeterli. Open Subtitles لقد أخبرتكِ الكثير عن طفولتكِ وهذا يكفي
    Sence Bu yeterli mi? Open Subtitles وهذا يكفي برأيك ؟
    Onlar inançlı , ve Bu yeterli. Open Subtitles أعرف أنهم مؤمنين وهذا يكفي
    Bu yeterli etrafında vidalama var. Open Subtitles وهذا يكفي الشد.
    - Sen inanıyorsun, Bu yeterli. Open Subtitles -أنت تفعل, وهذا يكفي.
    Bu kadar yeter. Open Subtitles وهذا يكفي. خذ ما لديك
    Bu kadar yeter teşekkürler. Open Subtitles وهذا يكفي شكرأ لكي
    Bu kadar yeter. Open Subtitles وهذا يكفي لذلك.
    Bugünlük Bu kadar yeter Jay. Open Subtitles وهذا يكفي لهذا اليوم، جاي.
    Rohan, Yeter artık. Open Subtitles 'روهان، وهذا يكفي."
    Yeter artık. Open Subtitles وهذا يكفي
    Gerekli olanı yaptın ve Bu kadarı yeter. Open Subtitles فعلت ما كنت تريد وهذا يكفي
    Tamam, Bu kadarı yeter! Open Subtitles جميع الحق، وهذا يكفي.
    Yeter bu kadar. Daha fazla katlanamıyorum. Open Subtitles وهذا يكفي لا أستطيع التحمل.
    - Yeter artık. Open Subtitles وهذا يكفي.
    Ona bilgi aktardığımı iddia ediyor... ama ne bilgisi olduğunu söyleyemiyor... ve bu, beni şüpheli konumuna düşürmek için yeterli mi? Open Subtitles وفي الوقت نفسه لا تقول ما هي هذه المعلومات وهذا يكفي للاشتباه بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more