"وهذه الصورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • resim
        
    • bu fotoğraf
        
    Demin bahsettiğim resim işte burada -- Kitle Koruma Silahları TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل
    Diğer resim değişime olan gerçek ihtiyacın popülerliğini resmediyor. TED وهذه الصورة الاخرى انها تعبر عن احتياج الشعب للتغيير
    bize bir şeyler anlatmakta. Uzun zaman önce, yüzeyinde suyun bol ve bir kaynağının olduğu deltanın kalıntılarını anlatan bir resim. TED إنها تظهر بقايا الدلتا، وهذه الصورة تخبرنا شيئًا: كان الماء وفيرًا وظل ينبع على السطح لفترة طويلة جدًا.
    akıllıca çalışın, sonra çok çalışın. Arkadaki bu resim, bu sabahın üçü. TED إعمل بذكاء ثم إبذل الجهد في عملك وهذه الصورة أُلتقطت في الثالثة صباحاً
    Tamamlandığında bu fotoğraf çekilmişti ve yalnızca bir yıl sonra böyle görünüyordu. TED هذه الصورة التقطت في يوم التدشين وهذه الصورة تبين حال الارض بعد عام عليه
    bu fotoğraf -- ne olduğunu söylemeden önce geri çekileyim. TED وهذه الصورة... أعتقد أني سأتراجع قبل أن أخبركم ما هذا.
    Oh, biliyorum ama şimdi böyle bir resmim var... ve bu resim koma resmimden daha iyi. Open Subtitles أوه، أعرف ولكن الان اناعندي هذه الصورة وهذه الصورة أحسّن من صورتى فى الغيبوبة
    Ve bu resim senin ve onun birlikte turnuvadaki resminiz mi? Open Subtitles وهذه الصورة.. هل هذا أنت وهي معاً.. على طاولة الشطرنج في البطولة؟
    Ve o resim tam göstermiyor aslında ama bu var ya... Open Subtitles وهذه الصورة لم تبرز وسامته جيدأً ولكن هذه
    Stockholm'de sıkışıklık ücretleri 3 Ocak 2006'da uygulanmaya başladı ve buradaki ilk resim, Stockholm'ün 2 Ocak günü tipik caddelerden biri. TED تم بدء العمل في تطبيق رسوم الازدحام في 3 يناير 2006 وهذه الصورة الاولى في استوكهولم لأحد الشوارع الاعتيادية في 2 يناير.
    Ve bu bu resim Er Jung'un üzerinde bulundu. Open Subtitles وهذه ... الصورة وجدت على جثة الجندي جونغ
    Hayır, değilim ve bu resim de bunu kanıtlıyor. Gördün mü? Open Subtitles لا, وهذه الصورة تثبت ذلك, أرأيت
    Eğer Mars'a gelecek olursak, Dünya ve Mars arasındaki mesafe bu -- ve ölçeklendirilmiş resim de bu Mars gezginin alacağı yol bu, Curiosity (Meraklı), dünyaya dönersek, TED إن نظرنا بعد ذلك إلى المريخ، المسافة بين الأرض والمريخ... وهذه الصورة هنا تم التقاطها بواسطة الكيوريوسيتي روفر على المريخ، ناظرًا تجاه الأرض.
    Bu resim içüncü kamptan çekildi. TED وهذه الصورة من المخيم الثالث
    Bu resim hiç benim tarzım değil. Open Subtitles وهذه الصورة ليست طريقة رسمي
    Bu resim... bu o mu? Open Subtitles وهذه الصورة... هل هى صورتك؟
    Böylece dünyadaki birçok laboratuvar, bu tür araştırmalara dahil oldu ve bugün beyin gelişiminin zengin ve ayrıntılı bir resmine sahibiz ve bu resim beyin hakkında düşünme yöntemimizi ciddi anlamda değiştirdi; beynin sadece erken çocuklukta değil büyüme çağı ve 20'li ve 30'lu yaşlarda da gelişmeye devam ettiğini ortaya koydu. TED لذا فجميع المعامل حول العالم تشترك في هذا النوع من البحوث، ولدينا الآن صورة واسعة و مفصّلة عن كيفية تطور الدماغ البشري الحيّ، وهذه الصورة غيّرت وبشكل جذري الطريقة التي نعتقدها عن تطور الدماغ البشري بالكشف عن ذلك ، فإن التطور لا يتوقف في سنوات الطفولة الأولى على العكس، فإن تطوّر الدماغ يستمر خلال مرحلة المراهقة و خلال العشرين والثلاثين من العمر.
    Bu çocuklar Amerika'nın çeşitli evlerinden toplanmıştı. bu fotoğraf, onların ortalama bir beyni. TED الآن، تطوع هؤلاء الأطفال من منازل مختلفة في الولايات المتحدة، وهذه الصورة تمثل متوسط أدمغتهم.
    Çektiği bu fotoğraf, siz diyorsunuz ki onlar korumasız sandıklardan değildi. Open Subtitles وهذه الصورة التي التقطها، أنت تقول أنها هذه الأصوات ليست أصواتًا غير مأمنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more