"وهذه من أجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Bu Uzay Baba benimle dalga geçtiği için! Open Subtitles وهذه من أجل خدعة الأب الفضائي التي أوقعتني بها
    Dört delik... bu kamera için, şu ikisi aletler için, buda ondan ne çıkardılarsa onun için. Open Subtitles ثلاث فتحات صغيرة واحدة من المنظار وهاتان الاثنتان من اجل الجهاز وهذه من أجل إخراج ما قاموا بإخراجه منه
    Bu bu kız için. Bu da kızım için. Open Subtitles هذه الصفعة من أجل هذه الفتاة ‫وهذه من أجل ابنتي
    Bu merdiven içindi, ve bu da havaalanı için. Open Subtitles هذه من أجل السقوط من السلم، وهذه من أجل الضربة في المطار!
    Bu merdiven içindi, ve bu da havaalanı için. Open Subtitles هذه من أجل السقوط من السلم، وهذه من أجل الضربة في المطار!
    İlaveten bu da, Ken Brannagh'ın 4 saatlik, bitmez tükenmez ve kısaltılmamış "Hamlet" uyarlaması için. Open Subtitles وهذه... من أجل نسخة "كين برانا" الممتدة على مدار 4 ساعات من "هاملت".
    Bu da arabamı çökerttiğin için. Open Subtitles وهذه من أجل الفتاة
    Bu Vali Percy içindi, bu Parklar Departmanı ofisi için, bu da hentbol sahasına kakanı yaptığın için! Open Subtitles هذه من أجل العمدة (بيرسي) وهذه من أجل مكتب إدارة الحدائق
    Bu da gemi için. Open Subtitles وهذه من أجل العطل بالسفينة.
    Bu benim için! Open Subtitles هذه من لي , وهذه من أجل لاينو
    Ve bu da karım için. Open Subtitles وهذه من أجل زوجتي.
    Bu da yemek için. Open Subtitles وهذه من أجل الطعام
    Bu da yemek için. Open Subtitles وهذه من أجل الطعام.
    Bu da şekerleme dükkânı için. Open Subtitles وهذه من أجل متجر أم آند أم
    Bu da etnik olmayan bıyıklar için, bu da... Open Subtitles وهذه من أجل شوارب اللاعرقيين
    Çıkabilecek ufak tefek asilikler için... Open Subtitles وهذه من أجل نفقاتكما ..
    Bu da Bay Başarılı Birikim için. Open Subtitles وهذه من أجل سيد (التوفير الناجح)
    Bu Gece Kevaşesi için. Open Subtitles وهذه من أجل "نايت بيتش".
    Bu da bileğim için. Open Subtitles وهذه من أجل كاحلي!
    Kankam için. Open Subtitles -أجل ! وهذه من أجل أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more