Bu Uzay Baba benimle dalga geçtiği için! | Open Subtitles | وهذه من أجل خدعة الأب الفضائي التي أوقعتني بها |
Dört delik... bu kamera için, şu ikisi aletler için, buda ondan ne çıkardılarsa onun için. | Open Subtitles | ثلاث فتحات صغيرة واحدة من المنظار وهاتان الاثنتان من اجل الجهاز وهذه من أجل إخراج ما قاموا بإخراجه منه |
Bu bu kız için. Bu da kızım için. | Open Subtitles | هذه الصفعة من أجل هذه الفتاة وهذه من أجل ابنتي |
Bu merdiven içindi, ve bu da havaalanı için. | Open Subtitles | هذه من أجل السقوط من السلم، وهذه من أجل الضربة في المطار! |
Bu merdiven içindi, ve bu da havaalanı için. | Open Subtitles | هذه من أجل السقوط من السلم، وهذه من أجل الضربة في المطار! |
İlaveten bu da, Ken Brannagh'ın 4 saatlik, bitmez tükenmez ve kısaltılmamış "Hamlet" uyarlaması için. | Open Subtitles | وهذه... من أجل نسخة "كين برانا" الممتدة على مدار 4 ساعات من "هاملت". |
Bu da arabamı çökerttiğin için. | Open Subtitles | وهذه من أجل الفتاة |
Bu Vali Percy içindi, bu Parklar Departmanı ofisi için, bu da hentbol sahasına kakanı yaptığın için! | Open Subtitles | هذه من أجل العمدة (بيرسي) وهذه من أجل مكتب إدارة الحدائق |
Bu da gemi için. | Open Subtitles | وهذه من أجل العطل بالسفينة. |
Bu benim için! | Open Subtitles | هذه من لي , وهذه من أجل لاينو |
Ve bu da karım için. | Open Subtitles | وهذه من أجل زوجتي. |
Bu da yemek için. | Open Subtitles | وهذه من أجل الطعام |
Bu da yemek için. | Open Subtitles | وهذه من أجل الطعام. |
Bu da şekerleme dükkânı için. | Open Subtitles | وهذه من أجل متجر أم آند أم |
Bu da etnik olmayan bıyıklar için, bu da... | Open Subtitles | وهذه من أجل شوارب اللاعرقيين |
Çıkabilecek ufak tefek asilikler için... | Open Subtitles | وهذه من أجل نفقاتكما .. |
Bu da Bay Başarılı Birikim için. | Open Subtitles | وهذه من أجل سيد (التوفير الناجح) |
Bu Gece Kevaşesi için. | Open Subtitles | وهذه من أجل "نايت بيتش". |
Bu da bileğim için. | Open Subtitles | وهذه من أجل كاحلي! |
Kankam için. | Open Subtitles | -أجل ! وهذه من أجل أصدقائي |