"وهلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun gibi
        
    • ve böyle
        
    • saire
        
    • vesaire
        
    • vs
        
    • ve benzeri
        
    • falan filan
        
    Tabi ki, mümkün kılan bu gücü serbest bırakmak harika, bilirsiniz, yayımlamak gibi, standardlar ve Bunun gibi şeyler. TED بطبيعة الحال ، أنها قوة عظمى تحرر الطاقات التي تجعل الأمر ممكناً، تعرفون ، النشر ، والخ...، والمعايير ، وهلم جرا.
    Yani Bunun gibi şeyleroldukça açıktı." Open Subtitles وهلم جرا، وهلم جرا. لذلك "كانت المسألة واضحة
    Sonra bu yeni hipotezi deniyorlar ve böyle devam ediyor. TED ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك.
    Ve bu konuşmayı hep ben vermedim. Siz verdiniz, ve bizler sizi izlemek zorundaydık, ve böyle devam eder. TED ولم أكن أعطي المحاضرة دوما. بل أنت فعلت, و كان علينا أن نشاهدك, وهلم جرا.
    Londra, Chicago, Honolulu ve saire... Open Subtitles فى لندن,شيكاغو,هونولولو,وهلم جرا
    Oyuncak bir ayıya sıkıca sarılmış olduğunuzu görmemle, vesaire vesaire. TED أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا.
    Emniyet kemerleri, güvenlik aygıtları vs. Bunlarla arkadaşın bir servet yaptı. Open Subtitles حزام مقعد من ادوات الامان وهلم جرا. وصديقك جمع ثروة طائلة.
    İnsanların da böyle motive olduğunu sanıyorsanız o zaman tüm teşvikler, tüm iş ahlakı ve ikramiye sistemi ve benzeri şeylerin hiçbiri bir anlam ifade etmez. TED فإذا اعتقدت بأن لدى الناس دوافع كهذه، ثم كل الأشياء عن الحوافز، جميع الأشياء حول مدونة قواعد السلوك ونظم المكافآت وهلم جرا، ليس لها أي معنى
    Böylece artık pizza geceleri ortaya çıktı, mikrodalga geceleri ortaya çıktı, sadece bir şeyler atıştırma geceleri ortaya çıktı. kendi-başının-çaresine-bak geceleri ortaya çıktı falan filan. TED فقد أصبح الآن لديكم ليالي البيتزا، وليالي المايكروويف، وليالي الأُنس، وليالي إعالة نفسك وهلم جرا.
    Bunun gibi bir şey işte. Open Subtitles وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم.
    Bunun gibi bir şey işte. Open Subtitles وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم.
    Bunun gibi bir şey işte. Open Subtitles وهلم جرا وهكذا دواليك، وماذا لديكم.
    Şu dediğin "Bunun gibi bir şey işte." Open Subtitles "وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم"،
    İlk başta tek çizgi le başladı, sonra iki ardından 4, sonra 16 ve böyle devam etti. TED فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ، ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا.
    Mavi şeyler mavi ışığı, kırmızı şeyler kırmızı ışığı yansıtır ve böyle sürer gider. TED الأشياء الزرقاء تعكس الضوء الأزرق، والأشياء الحمراء تعكس الضوء الأحمر وهلم جرا.
    Ve saire, ve saire... Open Subtitles وهلم جرا، وهلم جرا
    Ve birçok insan Doğu Afrika'yı bunlarla tanıyor: vahşi yaşam, filler, vesaire. TED وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا.
    Diğer faaliyetlerin üst katlarda olmasına olanak sağlanır. Daireler, ofisler vs. TED ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا.
    Demokrasiyi getirmek isteyen bir grup insandı çünkü onlar evrelsel seçim, parlemento, anayasa düşüncesini ve benzeri şeyleri getirmek istiyorlardı. TED حفنة من الأشخاص كانوا يريدون الانخراط في مسار ديمقراطي لأنهم يريدون ترسيخ فكرة التصويت والبرلمان والدستور، وهلم جرا
    Bütün arkadaşları herşeyin en iyisini dilediler sonsuz mutluluk, sürüsüyle neşe, falan filan. Open Subtitles فقط، كما تعلمين، كل ما لديهم أصدقاء متمنين لهم الأفضل من كل شيء النعيم الأبدي، شاحنة من السعادة وهلم جرا، وهلم جرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more