Tabi ki, mümkün kılan bu gücü serbest bırakmak harika, bilirsiniz, yayımlamak gibi, standardlar ve Bunun gibi şeyler. | TED | بطبيعة الحال ، أنها قوة عظمى تحرر الطاقات التي تجعل الأمر ممكناً، تعرفون ، النشر ، والخ...، والمعايير ، وهلم جرا. |
Yani Bunun gibi şeyleroldukça açıktı." | Open Subtitles | وهلم جرا، وهلم جرا. لذلك "كانت المسألة واضحة |
Sonra bu yeni hipotezi deniyorlar ve böyle devam ediyor. | TED | ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك. |
Ve bu konuşmayı hep ben vermedim. Siz verdiniz, ve bizler sizi izlemek zorundaydık, ve böyle devam eder. | TED | ولم أكن أعطي المحاضرة دوما. بل أنت فعلت, و كان علينا أن نشاهدك, وهلم جرا. |
Londra, Chicago, Honolulu ve saire... | Open Subtitles | فى لندن,شيكاغو,هونولولو,وهلم جرا |
Oyuncak bir ayıya sıkıca sarılmış olduğunuzu görmemle, vesaire vesaire. | TED | أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا. |
Emniyet kemerleri, güvenlik aygıtları vs. Bunlarla arkadaşın bir servet yaptı. | Open Subtitles | حزام مقعد من ادوات الامان وهلم جرا. وصديقك جمع ثروة طائلة. |
İnsanların da böyle motive olduğunu sanıyorsanız o zaman tüm teşvikler, tüm iş ahlakı ve ikramiye sistemi ve benzeri şeylerin hiçbiri bir anlam ifade etmez. | TED | فإذا اعتقدت بأن لدى الناس دوافع كهذه، ثم كل الأشياء عن الحوافز، جميع الأشياء حول مدونة قواعد السلوك ونظم المكافآت وهلم جرا، ليس لها أي معنى |
Böylece artık pizza geceleri ortaya çıktı, mikrodalga geceleri ortaya çıktı, sadece bir şeyler atıştırma geceleri ortaya çıktı. kendi-başının-çaresine-bak geceleri ortaya çıktı falan filan. | TED | فقد أصبح الآن لديكم ليالي البيتزا، وليالي المايكروويف، وليالي الأُنس، وليالي إعالة نفسك وهلم جرا. |
Bunun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم. |
Bunun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم. |
Bunun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | وهلم جرا وهكذا دواليك، وماذا لديكم. |
Şu dediğin "Bunun gibi bir şey işte." | Open Subtitles | "وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم"، |
İlk başta tek çizgi le başladı, sonra iki ardından 4, sonra 16 ve böyle devam etti. | TED | فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ، ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا. |
Mavi şeyler mavi ışığı, kırmızı şeyler kırmızı ışığı yansıtır ve böyle sürer gider. | TED | الأشياء الزرقاء تعكس الضوء الأزرق، والأشياء الحمراء تعكس الضوء الأحمر وهلم جرا. |
Ve saire, ve saire... | Open Subtitles | وهلم جرا، وهلم جرا |
Ve birçok insan Doğu Afrika'yı bunlarla tanıyor: vahşi yaşam, filler, vesaire. | TED | وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا. |
Diğer faaliyetlerin üst katlarda olmasına olanak sağlanır. Daireler, ofisler vs. | TED | ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا. |
Demokrasiyi getirmek isteyen bir grup insandı çünkü onlar evrelsel seçim, parlemento, anayasa düşüncesini ve benzeri şeyleri getirmek istiyorlardı. | TED | حفنة من الأشخاص كانوا يريدون الانخراط في مسار ديمقراطي لأنهم يريدون ترسيخ فكرة التصويت والبرلمان والدستور، وهلم جرا |
Bütün arkadaşları herşeyin en iyisini dilediler sonsuz mutluluk, sürüsüyle neşe, falan filan. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمين، كل ما لديهم أصدقاء متمنين لهم الأفضل من كل شيء النعيم الأبدي، شاحنة من السعادة وهلم جرا، وهلم جرا |