O da minyatür geleneğini tekrar oluşturuyor. | TED | وهو أيضاً يعمل على إعادة تعديل رسم النقوش التقليدية المصغرة. |
Okuldan sonra gidiyorum, O da gelip bizimle yemek yiyor. | Open Subtitles | إنني أنتهي من عملي بعد المدرسة وهو أيضاً ينهي عمله ويأتي للعشاء معنا |
-Kirilirsa düzelt. -Ben seni seviyorum O da sevecek... | Open Subtitles | إذا كان هناك خلل أصلحيه أنا أحبك وهو أيضاً سيحبك |
Kalkış, yaptığımız en tehlikeli şey en korkutucu şey Aynı zamanda. | TED | الإقلاع هو من أخطر الأشياء التي نقوم بها، وهو أيضاً مثيراً جداً. |
Bu kararı, Aynı zamanda cerrah olan, sorumlu doktor verebilir. | Open Subtitles | لا ،هذا القرار يرجع للطبيب المختص وهو أيضاً الجراح |
Aynı zamanda, LaFrance Kliniği'nden, yarattıkları zarar için tazminat almaya hak kazandı. | Open Subtitles | وهو أيضاً معنون على نفس اسم المستعار لكي يتلقى التعويضات المزعومة. من عيادة لافرونس من اجل الفوائد والأضرار. |
Beni danışman olarak işe alacak. - ayrıca kalacak yerimi de sağlayacak. | Open Subtitles | قال بأنه سيعطيني بعض الأعمال الاستشارية وهو أيضاً يملك مكاناً أستطيع استئجاره |
Sohbete karışma çaban beni oldukça rahatsız etti, hatta eminim, onu da etti. | Open Subtitles | ..... طريقة مقاطعتك لحديثنا أحرجتنى تماماً وهو أيضاً |
Sonuncusuydu. O da nükleer çubuklarla ilgili bir şey bilmiyor. Onlarla uğraşmanın intihar olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الأخير، وهو أيضاً لا يعلم شيء عن القصبات النووية وقال أيضاً بأنه من الانتحار التعامل معها |
Kitabı da, O da salakça ve benim gerçekten yardımına ihtiyacım var şu anda. | Open Subtitles | كتابه سخيف وهو أيضاً كذلك وأنا بحاجة إلى مساعدتكِ حقاً الآن |
O da değil. Yasaları umursamayıp, anlamlarını çarpıttığını itiraf etti. | Open Subtitles | وهو أيضاً كذلك قال للتو هذا تجاهل المحاكم وحرف المعاني, ماذا |
Şimdi üstümü değişmeliyim Aynı zamanda O da. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أذهب لأغير ملابسي وهو أيضاً |
Ediyorum, O da benden ediyor. | Open Subtitles | أنا كذلك ، وهو أيضاً يحمل نفس الشعور تجاهى |
O da görev sırasında yaralandı. | Open Subtitles | فى هذه المهمة وهو أيضاً أصيب -إثناء تأدية واجبه |
Aynı zamanda dünyanın sayılı travma danışmanlarından biri. | Open Subtitles | وهو أيضاً واحد من أشهر مستشاري النكبات في العالم |
Aynı zamanda personel sorunlarıyla da yakından ilgilenir. | Open Subtitles | وهو أيضاً يأخذ مشاكل الموظفين بشكل شخصي جداً. |
Aynı zamanda çok sabırsızdır. | Open Subtitles | أجل, وهو أيضاً قليل الصبر جداً, هل لاحظت هذا؟ |
Kendisi Aynı zamanda sana saldırdığı için vicdan azabı çeken adamdı ta ki bu işi yatakta halletmeye karar verene kadar. | Open Subtitles | وهو أيضاً الرجل الذي شعر بالندم بسبب الهجوم عليكِ حتى قرر أن يقلب الأمر لأمر جنسي |
Aynı zamanda bu sabah gerçekleşen bombalamanın da bir numaralı şüphelisi. | Open Subtitles | وهو أيضاً المشتبه به الرئيسى فى إنفجار الصباح |
ayrıca da son model, sıfır Apple saatimde öncelikli kişi olarak ekli. | Open Subtitles | وهو أيضاً في قائمة الأتصال الأولية في علامتي التجرية الجديدة لساعة أبل |
Sohbete karışma çaban beni oldukça rahatsız etti, hatta eminim, onu da etti. | Open Subtitles | ..... طريقة مقاطعتك لحديثنا أحرجتنى تماماً وهو أيضاً |