Artık ben onun adını ve yüzünü biliyorum. O da benim ismimi ve yüzümü biliyor. | Open Subtitles | والآن أنا أعرفه إسمه ووجهه وهو كذلك يعرفني |
O da bazı istenmeyen açıklamalar yapabilirdi. | Open Subtitles | وهو كذلك قد يكون كشف ببعض الأمور الغير مريحة بالسجن؟ |
o zaman oldu. Üzgünüm, evlat. Sana yardım edemem. | Open Subtitles | حسنا يا فتى، لا أستطيع أن أحررك وهو كذلك |
Tamam o zaman, ev ödevini yaparsan, yarım saat televizyon seyredebilirsin. | Open Subtitles | حسنا ... . وهو كذلك ولكن اعمل واجبك ويمكنك مشاهده التليفزيون لمده نصف ساعه |
- Evlat, gidip ateşi yakarmısın. - Tamam. | Open Subtitles | يابنى, أسرع واذهب لتشعل نارا - وهو كذلك - |
- Pekâlâ, artik konusmak yok. | Open Subtitles | وهو كذلك, لا مزيد من التحدث. |
Benim dik kafalı olduğumu düşünür ki öyleyim de. Bende onun artistin teki olduğunu düşünürüm ki öyle de. | Open Subtitles | يظنُ أنّني شخصٌ منفعل، وأنا كذلك، وأظن أنّه فتاً بحّار، وهو كذلك |
Ben birinden yeni ayrıldım, O da öyle ikimiz de çok yalnız ve reddedilmiş hissediyorduk. | Open Subtitles | كنت قد هجرت لتوي، وهو كذلك مثلي، وكنا على حدٍ سواء نشعر بالرفض والوحدة. |
İnsanlara güvenmeye başlamalısınız, O da öyle. | Open Subtitles | يجب عليكما الأعتماد على الناس وهو كذلك |
O benim sevgili agabeyim degil. Onu hiç sevmedim. O da beni sevmedi. | Open Subtitles | لم يكن أخي المحبوب لم أحبه وهو كذلك |
Tamam o zaman. Haydi madem Savbak. | Open Subtitles | وهو كذلك , حسنا حسنا ، تعال يا صديق |
Pekala, sorun yok. o zaman sıfırdan başlarım. | Open Subtitles | وهو كذلك , حسنا اذا انا سانهض من الحطام |
Pekala, tamam o zaman. | Open Subtitles | حسنا، وهو كذلك معظم الناس لا يعرفون |
- Tamam, sinyal kulelerini kontrol edeceğim. | Open Subtitles | وهو كذلك , ساتحرى الامر مع ابراج الاشارات . |
- Tamam, bu doğru. - Doğru. | Open Subtitles | وهو كذلك , ذلك صحيح , ذلك صحيح |
- Tamam. - Silah sesi duyarsak içeri giriyoruz. | Open Subtitles | وهو كذلك نسمع الطلقات، نذهب للداخل |
- Pekâlâ. Tamam. - Tamam? | Open Subtitles | وهو كذلك ، حسناً - اتفقنا؟ |
- Pekâlâ. | Open Subtitles | - وهو كذلك |
Ama tüm bu değişimler ayrıca garip ve paradoksal sonuçlara yol açıyor. Dünyanın gittikçe daha iyi ve daha insani bir yer olmasına rağmen, ki öyle, yaygın bir kanaate göre dünya giderek daha kötü ve acımasız bir yer oluyor, ki öyle değil. | TED | ولكن تنتجُ هذه التغييرات أيضًا نتيجة غريبة ومتناقضة، وهي حتى عندما ا يصبحُ العالم مكاناً أفضل وأكثر إنسانية، وهو كذلك الآن، يوجد هناك تصوَر شائع جداً بأنه يصبح أسوء وأكثر قسوة، وهو ليس كذلك. |