Bu da demektir ki, geçmen gereken dört kapı var. | Open Subtitles | هنا في غرفة المولدات، وهو ما يعني أنّ عليكَ المرور خلال أربعة أبواب |
Bu da demektir ki asıl suçlu o dört kişiden biri. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ أحد هؤلاء الأربعة هو المذنب الحقيقي |
Bu da demektir ki, Belediye olan tüm alâka, tamamen tesadüf. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ أيّ إرتباط بمجلس البلديّة ما هو إلاّ مُجرّد محض صدفة تماماً. |
Bu da demek oluyor ki, gece yarısı burada çalışanlar bu saatlerde kimlikleri ile birlikte binayı terk ediyorlar. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ العمّال الذين لا يعملون طوال الليل، هم يُغادرون الآن مع شاراتهم |
Bu da demek oluyor ki yarın sabah gelmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ عليكما العودة في الصباح. |
demek ki biz bu zaman dalgalanmasını bulmalıyız. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ علينا العثور على الموجات الوقتيّة |
Bu da demektir ki Connor'un sadece 8 saati var. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ (كونور) لديه حوالي ثماني ساعات فقط. |
Hayır, biraz bilgi araştırması yapıyor Bu da demektir ki bekleyip göreceğiz. | Open Subtitles | -كلاّ، هو يبحث عن معلومات ، وهو ما يعني أنّ علينا المُراقبة والإنتظار. |
Bu da demektir ki adamımız Tyson'nın mekanı biliyordur. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ القاتل قد يعرف مكان وجود (تايسون). |
Yani Bu da demek oluyor ki birisi soygun sırasında kiralık kasaların yanına girdi. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ شخصاً دخل لخزنة صناديق الودائع الآمنة خلال السطو. |
Bu da demek oluyor ki; bu noktada birlikteliğimizin bitmiş olması yararımıza oldu. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ جزء منّا انتهى... للأبد. |
Lanie ölümün 21:00 sularında gerçekleştiğini söylemişti, demek ki onun canlı görüldüğü son yer muhtemelen işyeri. | Open Subtitles | قالت (لايني) أنّ وقت الوفاة في حوالي الـ 9 مساءً وهو ما يعني أنّ مكان العمل هو آخر مكان شوهدت فيه على قيد الحياة |
demek ki, katilimiz Ford'un bir müşterisi. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ قنّاصنا هو زبون في ميدان (فورد) لإطلاق النار. |