"وهو ميت" - Translation from Arabic to Turkish

    • O öldü
        
    • Öldü
        
    • Ölüsü bir
        
    • öldüğüne göre
        
    • ölüsü
        
    • ölü diye
        
    • Ölü olduğunu
        
    Bu arada O öldü. Öldü, değil mi? Cenazesini görebilme şansın olmadı mı? Open Subtitles وهو ميت على فكرة الم تحصل على فرصة لرؤية الجثة
    Fakat siz hayattasınız ve O öldü ve aranızdaki fark bu. Open Subtitles ولكن انت عائشه وهو ميت وهذا يصنع الفرق.
    Yeğenimin, O öldü. Open Subtitles إنه يخص ابن أخي, وهو ميت.
    Son haftalarda sende bir çok değişiklik fark ettim. Eve geç gelmeler, erkek meseleleri. Öpüştük ve oda Öldü. Open Subtitles لقد لاحظت مؤخراً العديد من التغييرات فى الأسابيع الماضية. لقد قبلته, وهو ميت الآن.
    - Ölüsü bir işimize yaramaz. Open Subtitles هذا تقدير سخي لا فائدة منه وهو ميت
    Satış işlemlerini sonuçlandırıyorduk şimdi öldüğüne göre her şey askıda kaldı. Open Subtitles كنا ننهي تفاصيل البيع ، لكن الأن وهو ميت كل شيء في مهب الريح
    Onu bir mum gibi söndür. Şimdi, artık, O öldü. Open Subtitles "أخمد أنفاسه كشمعة وهو ميت الآن"
    O öldü. Kahve yapıyordum, ve masanın üstünde yatıyordu. Open Subtitles جيك ميت لقد قتلوه وهو ميت
    Bir adam var, O öldü. Open Subtitles -هناك رجل ، وهو ميت" " -ماذا؟
    - O mahvoldu, ve O öldü. Open Subtitles - إنها مدمرة الآن , وهو ميت .
    O öldü. Open Subtitles وهو ميت.
    - O öldü. Open Subtitles وهو ميت.
    Ve kamyonun arkasında hastaneye giderken Öldü çünkü onu oturttum ve fotoğrafını çektim. Open Subtitles وتوفي في الطريق الى المستشفى لاني التقطت له صور وهو ميت
    Böyle olmayı kendi seçtiği için ve yine o şekilde geldi, olaylar oldu ve Öldü. Open Subtitles لانه اختار تلك النهاية وحضوره وغيابه واحد , وحدث ماحدث وهو ميت الان
    Annem öld... Benim için ordaydı. Judson 5 sene önce Öldü. Open Subtitles لقَد كان مَوجوداً ليدعمني عِندما ماتت أمي، وهو ميت منذ خمس سنواتٍ.
    Ormandaki bir zehirli atık bataklığına düşüp Öldü. Open Subtitles سقط في بركة من النفايات السامة في الغابة وهو ميت الآن.
    - Ölüsü bir işimize yaramaz. Open Subtitles لا فائدة منه وهو ميت
    Davis öldüğüne göre haberler onu etkileyemez. Open Subtitles لن تضرّ عناوين الأخبار (ديفيس) وهو ميت.
    O köpeğe yaklaşmayın. ölüsü de canlısı kadar tehlikeli. Open Subtitles لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حياً
    Yakışıklı ölü diye ben buna derim işte. Open Subtitles هذا الرجل وسيم وهو ميت
    Ölü olduğunu gördükten ne kadar sonra oradan ayrıldınız? Open Subtitles بعد رؤيته وهو ميت, بعد كم من الوقت غادرت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more