Aynı zamanda komiteye girdiğin andan itibaren hesabınıza girmeye başlayan büyük miktarlardaki paralar için ifade vermeye de hazır. | Open Subtitles | وهي أيضاً مستعدة للشهادة على أنه تم إيداع مبالغ طائلة مباشرة ًفي حسابك عملياً من لحظة إنضمامك لهذه اللجنة. |
Ve Aynı zamanda bunların sadece bilgi yoluyla değil kalbin yönlendirmesiyle de olabileceğini gösterdi. | TED | وهي أيضاً تستطيع ان تصل الى المشاهد لا عن طريق الفكر فحسب .. بل عن طريق القلب أيضاً |
piksel sayısıdır. Bu Aynı zamanda son derece esnek bir mimari. | TED | في أي لحظة من اللحظات. وهي أيضاً عبارة عن شكل هندسي مرن للغاية |
o da bizi seviyor ama sevmesi bir işe yaramıyor. | Open Subtitles | وهي أيضاً تحبنا لكن لا يهمّ، لا منفعة من ذلك |
İşveçli pop yıldızı Robyn'le tanıştırıldım, o da teknolojinin nasıl insanların katıksız hisleriyle birlikte var olabileceğini araştırıyordu. | TED | وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة. |
ayrıca öküz gübresinden yapılan bir çeşit içki ama artık yapılmıyor. | Open Subtitles | وهي أيضاً مشروب مصنوع من روث الثور لكن كان هذا قديماً |
Kişisel bir bağlamda bu Aynı zamanda potensiyelle de ilgili. | TED | وهي أيضاً حول الأمكانيات على الصعيد الشخصي. |
Aynı zamanda da çok tartışmalı bir teori... | Open Subtitles | وهي أيضاً ، للأسف، إحدى أكثرها إثارة للجدل. |
Aynı zamanda da papağan humması kapmanın en iyi yolu. | Open Subtitles | وهي أيضاً طريقة جيدة لإلتقاط العدوى و التي تعرف بداء الببغاء |
Aynı zamanda bana, haftada 25 dolar harçlık ve limitsiz metro kartı veriyor. | Open Subtitles | وهي أيضاً تعطيني مصروفاً قدره 25 دولاراً في الشهر إضافة إلى بطاقة مترو لا تنفد |
Ama Aynı zamanda sabit diske de yedek olarak kayıt ediliyor. | Open Subtitles | وهي أيضاً تسجل على القرص الصلب الإحتياطي |
Aynı zamanda Çelik Adam'la bir ilişkisi olduğunu da doğruluyor. | Open Subtitles | وهي أيضاً تؤكدُ عن علاقتِها بالرجل الحديدي. |
Aynı zamanda kendisini kaçıran kişiyi çıkarları için kullanıyor. Bölüm'ü ortak düşmanları olarak gösteriyor. | Open Subtitles | وهي أيضاً تتلاعب بخاطفيها بوضعها "الشعبة" كعدو مشترك |
o da anlatamazdı. Ailesini küçükken kaybetmiş. | Open Subtitles | وهي أيضاً لا يُمكنها ذلك ، لقد ماتوا عندما كانت صغيرة |
Bir süre kullandı, o da kullandı... | Open Subtitles | قضى بعض الوقت بالسجن وهي أيضاً |
Aynı şekilde o da aramayacak. Tamam mı? | Open Subtitles | وهي أيضاً لا تريد ذلك ، حسناً ؟ |
o da kimseyi incitmez. | Open Subtitles | وهي أيضاً مستحيل أن تؤذي أحداً |
O burda ve o da bir doktor. | TED | وهي هنا. وهي أيضاً طبيبة. |
Bu bakteriler ayrıca mercanın koruyucu katmanı da olan mukus katmanında bulunuyorlar. | TED | وهذه البكتيريا تكمن في الطبقة المخاطية، وهي أيضاً جُزء من طبقة المشعاب المرجانية الواقية. |
ayrıca çok küçük atomik enerji değişimlerini ölçmeyi gerektiren atom ve atom-altı parçacık bilimi çalışmalarında da kullanılırlar. | TED | وهي أيضاً مفيدة لدراسة الظواهر الذرية وما دون الذرية. مما يتطلب قياس تقلبات غاية في الدقة في الطاقة الذرية. |
Ve ayrıca orada, günün her saati binanın altındaki soğuk ve pis beton hücrelere kapatılmış 800 kadar göçmen oluyor. | TED | وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه. |