"وهي بحاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacı var
        
    Bu da demekki insanların sürekli yardımıma ihtiyacı var.. Open Subtitles هذا يعني أن الناس تنادني وهي بحاجة لمساعدتي.
    Şimdi tamamen yalnız... ve ona göz kulak olacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles وهي الأن تتصرف بحرية لوحدها وهي بحاجة الى رجل ليعتني بها
    İnsanlara köşesinde yardım edebiliyor. Buna ihtiyacı var. Open Subtitles هي تقوم بمساعدة الناس عن طريق عمودها ، وهي بحاجة لذالك
    Katherine her şeyi denemiş ama hamile kalamıyor ve bir yumurta donörüne ihtiyacı var. Open Subtitles كاثرين لا يمكنها أن تحمل وقد جربت كل شيء وهي بحاجة لمتبرع ببويضة
    Çok nadir bir kana ihtiyacı var, ondakiyle benzer antijenler olmalı. Open Subtitles وهي بحاجة إلى نوعية دماء معينة تشبه دماءها
    Yeni yeni kıyafetlere, sonraki haftalar için ayakkabılara ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة لملابس وأحذية جديدة بين أسبوع وآخر
    O bu dünyada tamamen yalnız ve iş hayatı dışında başka bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles إنها وحيدة بالكامل في هذا العالم وهي بحاجة لشيء ما في حياة غير العمل
    Canavarlaşma. O benim çocuğum ve bana ihtiyacı var. Open Subtitles لا تكوني قاسية إنها ابنتي أنا وهي بحاجة إليّ
    Yaşıtlarıyla bir arada olmaya ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة لتكون مع أطفال في مثل عمرها
    Bir tek sen kaldın ve sana ihtiyacı var. Open Subtitles -لا زلت أباها أنت الوحيد الذي متبقي لها ، وهي بحاجة إليك
    Bir şans verelim. i agree. Katılıyorum. Belli ki, zor bir hayatı olmuş ve yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles أوافقكِ الرأي من المحتمل أن "روبن" مرّت بحياة عصيبة ، وهي بحاجة لمساعدتنا
    Şimdi kalp ameliyatına ihtiyacı var peki doktor nerede? Open Subtitles وهي بحاجة لجراح القلب.. وأين هو؟
    Tatlım, bir kızın var ve sana göre kızın her şeyden önce gelir, ama şunu söyleyim kızın üzülüyor ve onun sana ihtiyacı var. Open Subtitles عزيزتي أعلم إن لديك إبنة وتبدو لك ... مشهورة عالمياً , لكن أؤكد لك إن تلك الفتاة تتألم وهي بحاجة إليك
    Apartmanında yöneticiye ihtiyacı var. Open Subtitles تملك بناية ذات شقق وهي بحاجة إلى مديرة
    tekrarlıyorum "hiç kimsenin yapmadığı" bir şeyi yapıyor ve yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles لا أحد استطاع وهي بحاجة للمساعدة
    Gerçekten sevdiğin kişi Melissa ve şu anda sana ihtiyacı var. Open Subtitles ميليسا) هي التي عندك صلة حقيقة معها وهي بحاجة إليك الآن
    Sadece bunu kanıtlamaya ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة لفرصة لتثبت هذا.
    Onu durdurmak için kutusuna ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة لصندوقها لتمنعه
    O kızın bana ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة إليّ.
    Sinirlerimiz altüst durumda. Sana ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more