Michelle Yeung, (24 yaşında ),araba sürerken kurbanın öldürüldüğüne şahit oldu. | Open Subtitles | ميشيل يونغ ، بعمر 24 سنةً، شاهدت القاتل وهي في سيارتها |
Hâlâ hayatta, 30 yaşında ve sağlıklı. | TED | ومفعمة بالحياة وتتمتع بالصحة وهي في الثلاثين من عمرها. |
Doktorları 15 yaşında fark etmişler ama ona söylememişler. | TED | اكتشف أطباؤها ذلك وهي في عمر ال15، لكنَّهم لم يخبروها. |
Aslında, yapabileceğimiz bir çok şey var, doğrusu bunlar şu anda meydana geliyor. | TED | حسنا، هناك العديد من الأشياء يمكننا القيام بها، وهي في الواقع، ما يحدث الآن. |
bunlar genelde şirketler için çok iyi anlaşmalar, kodlarındaki zayıflıkları bulan hackerları ödüllendirmek için. | TED | وهي في الغالب اتفاقات مربحة للشركات تكافئهم لإبلاغهم عن منافذ الاختراق التي يكتشفونها في برمجياتهم. |
Doğrusu bunlar binaya giden kamusal döngünün bir parçası. | TED | وهي في الواقع جزء من حلقة عمومية تمرّ من خلال المبنى. |
Sarı saçlar, mavi gözler, 8 yaşında Uzakdoğu'daki savaşta kaybolmuş. | Open Subtitles | بالشعر الكستنائي و عيون زرقاء وفقدت وهي في الثامنة عندما اندلعت الحرب في الشرق الأقصى؟ |
Annem, Derek'i 45 yaşında doğurdu. | Open Subtitles | أمي أنجبت ديريك وهي في الخامسة والأربعين |
En küçükleri. 7 yaşında, ama biraz hasta. | Open Subtitles | أنها أصغر أطفالنا . وهي في السابعة ، لكنها ضعيفة إلى حد ما |
24 yaşında. Annesi 25 yaşındayken ölmüş. | Open Subtitles | إنها في الرابعة والعشرين أمها توفيت وهي في الخامسة والعشرين |
Çünkü seni 19 yaşında doğurdu ve çok zorluk çekti. | Open Subtitles | بسبب انها حملت بك وهي في الـ 19 وهذا كان فيه مشقة كبيرة |
Ben Ölüm'üm, o da 12 yaşında ve bugün ölmeyecek. | Open Subtitles | أنا فارس الموت وهي في عمر الثانية عشر ولن تموت اليوم |
Sonra kızım doğdu şimdi üç yaşında. | Open Subtitles | وبعدها رزُقتُ بابنتي، وهي في الثالثة من عمرها الآن. |
Bir uyandığında, 30 yaşında olduğunu fark etse neyi yapmaya yeteneği var? | Open Subtitles | ماذا لو استيقظت وهي في الـ 30 و ما الذي نعرف انها ستفعله ؟ |
50 yaşında striptizci olamaz! | Open Subtitles | لا يمكنها بأن تكون راقصة تعري وهي في الـ50 من عمرها |
yakın zamanda bir hayli dikkat çekmiş, ve bu felsefeyi somutlaştıran iki video göstereceğim. Ve bunlar aslında Nintendo Wii kumandasını kullanıyor. | TED | لاقتا الكثير من الاهتمام مؤخرا والتي أعتقد أنها تجسد هذه الفلسفة وهي في الواقع تستخدم جهاز التحكم بلعبة ننتندو وي |
Bugun yarım milyar tane alabiliyorsunuz. Ve bunlar aslında daha iyiler, çünkü daha hızlılar. | TED | يمكنك شراء نصف بليون اليوم وهي في الواقع أفضل، لأنها أسرع |
bunlar aslında "muslin"e (kumaş) sarılmış ve bitkisel boyalarda bekletilmiş teller. | TED | وهي في الواقع عبارة عن مجموعة أسلاك ملفوفة في نسيج قطني ويتم غمسها في الصبغة النباتية. |
Ve bunlar aslında birçok kanıttan etkilenmiyor. | TED | وهي في الواقع تملك مناعة ضد الكثير من البراهين. |
Başkan Yardımcısı ve bunlar hendek ve sığırlar için su birikintileri. | Open Subtitles | وهي في الحقيقة خنادق قنوات لسقي المياه للماشية |