"وهَلْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    • mi
        
    Raymond çok hasta, Ve neden biliyor musunuz çünkü onu sen hasta ettin. Open Subtitles رايموند مريضُ جداً، وهَلْ تَعْرفُ لِماذا؟ لأنك أمرضتَه.
    Ve o da bu tedavi planının içinde tabii ki Open Subtitles وهَلْ كَانتْ هو على معالجة تُخطّطُ أيضاً؟
    Hastaneden çıkma kriteri faturanızı ödeyip ödememeniz değil kriter iyileşip iyileşmediğiniz Ve güvenli bir yere gidip gitmediğiniz. Open Subtitles المعايير لتأجيرك خارج لَمْ إذا تُدْفَعْ، إنّ المعاييرَ، تُلائمُ للذِهاب وهَلْ تَذْهبُ في مكان ما سلامةَ؟
    Onları doğrudan mı vereceğim yoksa üfleyerek mi? Open Subtitles وهَلْ علي أَنْ أُعطيها مباشرةً أَم يجوز أَنْ أنفخها؟
    - Yeterince erotik mi? - Dostça, evet. Open Subtitles وهَلْ هي مفرطة في الإباحية _ هي كذلك,وبشيطانية_
    Ve sen çalışırken sana sap olmasına fırsat verseydim öyle mi? Open Subtitles [يَسْخرُ] وهَلْ لَهُ ها تُطاردُك في العمل؟
    Ve sen bunu güvenli bir biçimde yapmanın yolunu buldun mu? Open Subtitles وهَلْ اكتشفت كيف ستفعل ذلك بأمان؟ لا , ليس بعد
    Evet, çocuklar sizin de yazlarınızı geçirdiğiniz Ve bir sürü hatıranızın olduğu bir yerler yok mudur? Open Subtitles نعم، لا أنت رجالُ لَهُ ذلك المكانِ حيث إستعملتَ لصَرْف فصولِ صيفكَ وهَلْ لَهُ كُلّ تلك الذكريات؟
    Ve Iris Weatherby de burada mı? Open Subtitles وهَلْ آيريس ويذيربي أيضاً هنا؟
    Ve ıstakoz yemek için yamaca pikniğe gitmiştik. Open Subtitles وهَلْ كَانَ عِنْدَها a نزهة سرطانِ بحر على الخدعةِ؟
    Ve bana hiç teklif etmeden. Open Subtitles وهَلْ أنا حتى حَصَلتُ عَلى عرضِ؟ لا.
    Ve bende kıçını tekmelemeyi önerebilirmiyim? Open Subtitles وهَلْ لي أَنْ يَقترحُ موطئ حمارِكَ؟
    Sen dolu bir silah taşıyacaksın, diğer polisler de sana güvenecek öyle mi? Open Subtitles أنت سَتَحْملُ a حمّلَ بندقيةً وهَلْ لَهُم شرطة آخرون يَعتمدونَ عليك؟
    Diğer çocukta böyle mi? Open Subtitles وهَلْ كان الآخر رائع؟
    Hayranları tehlikeli mi? Open Subtitles وهَلْ أنصاره خطرون؟
    Peki kabul etti mi? Open Subtitles وهَلْ كَانتْ موافقة على ذلك ؟
    Başka her şey iyi mi? Open Subtitles وهَلْ كُلّ شيء آخر جيد؟
    Ve bu iyi bir şey mi? Open Subtitles وهَلْ هذا شيء جيد ؟
    - Ve tekrar deneyecek mi? Open Subtitles وهَلْ يُحاولونَ ثانيةً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more