"ووسط" - Translation from Arabic to Turkish

    • orta
        
    Kötü haber ise kırılganlık derinleşiyor, özellikle de dünyanın korunmasız taraflarında: Kuzey Afrika'da, orta Doğu'da, Güney Asya'da ve orta Asya'da. TED الأخبار السيئة هي أن الضعف يتعمق، خاصة بالأماكن الأكثر هشاشة، في شمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وجنوب ووسط آسيا.
    Batı ve orta Pennsylvania gün boyunca kar yağışı olacak. Open Subtitles نتوقع ثلوج شديده في غرب ووسط بنسلفانيا طوال النهار وحتي الليل
    Bir başlangıç, orta ve son var ve sona yaklaşıyoruz ama henüz tam göremiyorum. Open Subtitles لدي شئ كي افعله شئ علي فعله هناك بداية ، ووسط ونهاية
    12.000 yıl önce, Kuzey ve orta Amerika'da... yaşamış vejetaryen bir fil. Open Subtitles القريب النباتي للفيل الحالي الذي عاش منذ ما يقرب من ١٢ ألف سنة في شمال ووسط أمريكا
    Fakat garip bir biçimde, Antik Mısır'dan, İran'dan, orta Doğu'dan, orta Asya'dan, Hindistan'dan ve Çin'den de Amazonlar gibi savaşçı kadınları konu alan hikâyeler ortaya çıktı. TED لكن ما يُثير الفضول، أن قصصًا من مصر القديمة، وبلاد فارس، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، والهند، والصين ذكروا أيضًا مقاتلات شبيهات بالأمازونيات.
    Batı ve orta Afrika ülkelerinde kendine bir imaj yarattı. Open Subtitles لقد كان يصنع أسماً لنفسه في غرب ووسط البلدان الأفريقية .
    Kuzey Atlanta kökenli, çoğunlukla Meksikalılar, orta Amerikalılar. Open Subtitles "يدعون بـ "مجانين الشمال يتمركزون في شمال أطلانطا معظمهم من المكسيك ووسط امريكا
    [Hareket liderleri] [Hareket hâlindeki fikirler] RP: Ebola, HIV, Zika gibi salgın hastalıklar, Batı ve orta Afrika'nın yağmur ormanları da dahil olmak üzere uzak, kırsal topluluklarda ortaya çıkıyor. TED [تورش بيرارس] [أفكار محل التنفيذ] ر.ب: الأمراض الوبائية مثل الإيبولا، فيروس نقص المناعة البشرية، زيكا، تخرج من مجتمعات ريفية نائية بما في ذلك الغابات المطيرة في غرب ووسط أفريقيا.
    Ama Güney ve orta Amerika'daki bazı bölgelerde, kadınlara iki yıl çocuk dünyaya getirmemeleri tavsiye edildi -- Bu yeni ve dikkatimizi çekmesi gereken bir şey. TED ولكن حيثُ النساء في بعض المناطق في جنوب ووسط أمريكا يتم نصحهن بعدم الحمل لمدة سنتين -- فهذا شيء جديد يجعلنا نُركز إهتمامنا.
    Büyük mü, orta mı yoksa küçük mü? Open Subtitles هل الأمر صغير ووسط وضخم؟
    Murphy, ön ve orta. Open Subtitles "ميرفي" أمام ووسط
    Çin, orta Meksika. Open Subtitles ‫هناك "الصين" ووسط "المكسيك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more