Onların konuşmalarının bir parçası değilim, bu dünyadaki başka kimse değil ve aralarındaki bu konuşma sonsuza kadar devam edebilir ve etmelidir. | TED | هما في حديث لست جزء منه، لا أحد في العالم جزء منه، وهو حديث يمكنه ويجب عليه أن يستمر لحياتهما بكاملها. |
Prensi kendine aşık etmek, ve onu öpmesini sağlamak zorunda. | Open Subtitles | يجب عليها أن توقع الأمير في هواها, ويجب عليه ان يُقَبـ.. |
Tadı domuz pisliği gibi. ve o bunu bilmeli. | Open Subtitles | طعمه مثل تغوط لحم الخنزير ويجب عليه أَن يجب عليه ان يعرف |
Yönetebilecek ve yönetmesi gereken birisiniz. | Open Subtitles | شخصاً يمكنه ان أن يكون حاكماً ويجب عليه أن يحكم |
Foster, istediğini alana kadar durmayacak ve bunun için hayatındaki en iyi performası sergilemeli. | Open Subtitles | فوستر سيتوقف عند أي شيء ليحصل على ما يريد ويجب عليه أن يقوم بأداء العمر |
Sonra bir şey olur bir anlaşmazlık olur, adam da bunu çözüme kavuşturur ve hayatı daha iyiye gider ya? | Open Subtitles | ثم يحدث شيء ما كـ صراع ويجب عليه حله وبعد ذلك تتحسن حياته؟ |
Bu durum kontrolden çıktı ve artık durmalı. | Open Subtitles | الوضع بأكمله خرج عن السيطرة ويجب عليه التوقف. |
ve o da onlara olmadıklarını söylemek zorunda kalıyormuş. | Open Subtitles | ...ويجب عليه إخبارهن أنهنّ أنهنَّ لسنَ حوامل |
ve onu tek yapması gereken bırakmak ve sana katılmak. | Open Subtitles | ويجب عليه أن يستسلم ويتفق معك. |
Mantıklı şüpheleri olduğunu düşünüyorum ve olmalı da. | Open Subtitles | أعتقد أن لديه شك معقول,ويجب عليه ذلك |
Seni etkilemeye çalışıyor Kardeşi gibi olmaya çalışıyor, ve olmalı. | Open Subtitles | هو يحاول إبهارك هو يريد أن ... مثل أخية .. ويجب عليه ذلك |
...saldırgan, kadının kocasının istediği ve yargıçların onayladığı miktarda para cezasına çarptırılacaktır. | Open Subtitles | فإنّ ذاك الرجل يُغرّم بقدر مطالب زوج المرأة "ويجب عليه الدفع بحضور القضاة |
Ben iyiliğe ve kötülüğe ve iyiliğin üstün gelmesi gerektiğine de gelebileceğine de inanıyorum. | Open Subtitles | ... الآن، أنا أؤمن بالخير و الشر وذلك الخير يمكنه ويجب عليه أن يسود |
Tom Tucker'ın 20 dakkası olduğunu bildiğinden emin ol ve sadece kitap hakkında konuşacak-- kişisel sorular yok,tamam mı? | Open Subtitles | تأكد ان (توم توكر) لديه عشرين دقيقة ويجب عليه التكلم بشأن الكتاب فقط لا أسئلة شخصية,حسنا |
ve devam ediyoruz | Open Subtitles | ويجب عليه الإستمرار |
ve bedelini ödeyecek. | Open Subtitles | ويجب عليه أن يدفع الثمن |