"ويخفض" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Bu durum, ateşli silahları daha güvenli yapar ve suç işlemeyi de azaltır. Open Subtitles يَجْعلُ الأسلحة أكثر أماناً ويخفض من نسبة الجرائم
    ...yağsız, şekersiz ve kolesterol düşürücü. Open Subtitles خالي من الدهون والسكر ويخفض نسبة الكوليسترول
    Böylece, Keskin nişancı düşman askerleri arasında Zayiata yol açarak düşman hareketini yavaşlatır, düşman askerlerini korkutur ve morallerini azaltarak işleyişlerinde karışıklık yaratır. Open Subtitles وبهذا يحصد القناص خسائر للأعداء ويشل حركتهم ويبطىء جنودهم ويخفض معنوياتهم
    - Bilirsin, gülmek insanı rahatlatır, kan basıncını düşürür ve bağışıklık sistemini dengeler. Open Subtitles يخفف من التوتر ويخفض ضغط الدم و يقوي جهاز المناعه
    Bir marketteki ürünleri haritalıyor ve senelik alışveriş vaktini yarı yarıya azaltıyor ki bu bir yetişkin için yılda 26 saat demek. Open Subtitles ويخفض وقت التسوق السنوي بمقدار النصف، بحيث يبلغ المتوسط 26 ساعة في السنة للشخص البالغ
    Yani biriyle göz teması kurmak, el sıkışmak, beşlik çakmak oksitosin salgılanması için yeterli, bu da güven duygunuzu arttırıyor ve kortizol seviyenizi düşürüyor. TED ببساطة وجود تواصل بصري مع اي شخص، المصافحة، إعطاء شخص ما كفك كافي لإطلاق الأوكسيتوسين، مما يزيد مستوى الثقه بالنفس ويخفض مستوى الكورتيزول.
    Bu kalbini yavaşlatacak ve vücut ısını düşürecek. Open Subtitles ذلك سوف يبطىْ قلبك ويخفض درجة حرارتك
    ve vücudundaki karbonik asit miktarını düşürmek için. Open Subtitles ويخفض نسبة حامض الكاربونيك في جسده
    Ama besleyicidir ve de giderlerimizi azaltır. Open Subtitles لكنه مغذي، ويخفض من التكاليف
    Neyse makalede yazdığına göre yeni araştırmalar göstermiş ki kiliseye gitmek, bağışıklık sistemini güçlendiriyormuş tansiyonu ve stresi azaltıyormuş. Open Subtitles على أيّة حال، ما كُتب على هذا المقال أنّ الأبحاث تشير أنّ الذهاب إلى الكنيسة يحسن نظامك المناعي... حسناً، ويخفض من ضغط الدم ويقلل من التوتر، إنّها تشبه مضادات الأكسدة من السماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more