Onu içeri tıktım. Deprem yüzünden kaçtı ve yine öldürüyor. | Open Subtitles | أوردته للسجن، لكنّه بسبب الزلزال صار طليقًا ويقتل من جديد. |
Eski şırıngaların yeniden kullanımıysa bu sayıyı da aşarak, yılda 1.3 milyon kişiyi öldürüyor. | TED | إعادة إستخدام الحقن الآن يزيد على ذلك ويقتل 1.3 مليون شخص سنوياً. |
Bu onu öldürebilecek tek şey, yani savaş açar. Birilerini öldürür. | Open Subtitles | إنّه الشيء الوحيد الكفيل بقتله، لذا فإنّه سيشن حربًا ويقتل أناسًا. |
Toplum için tehlike oluşturan hedefleri, bulur, yakalar ve öldürür. | Open Subtitles | إنه يتعرف ، يُطارد ويقتل أهداف يراهم غير صالحين للمجتمع |
Yani diyorsun ki "uçan bir telefon" çukurlar açıp 25,000 kişiyi öldürdü? | Open Subtitles | إذًا تقول أن هاتفًا طائرًا سقط لينفجر ويقتل معه 25 ألف نسمة. |
Ama köpeğimi öldürecek kadar aşşağılık olabileceğinizi düşünmemiştim. | Open Subtitles | لكننى لم أتخيل أن أحد منكم بهذا المستوى الدنىء ويقتل كلب ودود , ومسكين |
Her erkek evlâdın bilinç altında annesiyle yatmak istediğini ve babasını öldürmek istediğini ileri sürüyor. | Open Subtitles | هو يعتقد أن كل رجل بدون وعي يريد أن ينام مع أمه ويقتل أباه |
Bu beni endişelendirdi çünkü eğer atıklar yer altına sızarsa binlerce mil içindeki içme suyunu zehirler ve buralardaki bir çok insanı öldürebilir. | Open Subtitles | وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية فيمكن أن يحطم الماء الصالح للشرب لآلاف الأمياك ويقتل جميع الناس هنا |
Evet, seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama insanları öldürüp etlerini yiyen bir canavar değilmiş bildiğin normal bir insanmış. | Open Subtitles | نعم، لكن أكره أن أخيب ظنك لم يكن وحش يركض في الإنحاء ويقتل الناس ويأكل لحمهم بل كان بشري طبيعي |
Konsere birlikte gittiğin adamı çağır da, örümceği o öldürsün. | Open Subtitles | لماذا لا تأتين بالشخص الذي رافقك لحفلة الروك الموسيقية ليأتي ويقتل العنكبوت |
Bir manyak silahımı ele geçirip, onunla insanları öldürüyor. | Open Subtitles | يحصل مجنون على مسدسي ويتجول في الشوارع ويقتل الناس به |
Bence baban hâlâ buralarda bir yerde benzin damlatarak, çocukları öldürüyor. | Open Subtitles | أظن أن أباك ما زال هنا يصب البنزين ويقتل الأطفال |
Bu kadar hızlı mı öldürüyor? Bu rakamlar doğru olamaz. | Open Subtitles | إنه يصيب الخلايا بتكاثر ويقتل بهذه السرعة؟ |
Şimdi, o ölenlerin hepsi kalkıyor ve birisini öldürüyor ve onlarda kalkıp, başkalarını. | Open Subtitles | الآن،كلواحدمنأولئكالموتى ينهض ويقتل شخص أخر وكلواحدمن هؤلاءينهضويقتل |
Aşırı dozdan öldürür kendini, cinayete kurban gider. Ulu Tanrım. | Open Subtitles | ـ سوف يتناول جرعة زائدة ويقتل نفسه ـ يا إلهي |
Yolculara bilmeceler sunar ve bilemeyenleri öldürür. | Open Subtitles | ألا تريد أن تعلم؟ انه لغز للمسافرين ويقتل من لايعرف الأجابة |
takımımı aldı, herkesi öldürdü, beni iç çamaşırlarımla bıraktı. | Open Subtitles | يأخذ حُلتي ، ويقتل الجميع. يـُعريني حتى أصل لملابسي الداخلية. |
Neden etrafta seri katil gibi dolaşıp tüm bu bozulmuşları öldürdü? Hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | لماذا يقوم بدور قاتل متسلسل، ويقتل هؤلاء الضحايا؟ |
Ama köpeğimi öldürecek kadar aşşağılık olabileceğinizi düşünmemiştim. | Open Subtitles | لكننى لم أتخيل أن أحد منكم بهذا المستوى الدنىء ويقتل كلب ودود , ومسكين |
Hareket eden her şeyi becermek, savaşıp zayıfköpekleri öldürmek isteyen köpek. | Open Subtitles | الكلب الذى يريد ان يهاجم كل ما يتحرك يريد ان يتعارك ويقتل الكلاب الاضعف |
10 mahalleyi yerle bir edebilir ve Saraybosna gibi kalabalık bir bölgede 100.000 insanı öldürebilir. | Open Subtitles | ويقتل 100 ألف شخص فى منطقة مأهلوة بالسكان مثل سرايفو |
Sonra bu katil Blevins geldi ve herkesi öldürüp atlarını çaldı. | Open Subtitles | ثم يأتي هذا القاتل بليفنز ... ... ويقتل الجميع ويسرق خيولهم. |
Bizi, oyuncularını araştırmamız için kiralayıp niye ertesi gün onlardan birisini öldürsün ki? | Open Subtitles | أعنـي، من الذي يستأجرنا كي نتحرى عن لاعبيه ويقتل أحدهم باليوم التالي؟ |
Çünkü öyle kötü kokuyor ki içinde üreyen tüm böcekleri öldürüyormuş. | Open Subtitles | لأن رائحته سيئة جداً ويقتل الجميع والذباب يتكاثر في داخله. |
Oraya gidip zavallı insanları öldüreceğini düşünüyorsan bana hemen söylemelisin. | Open Subtitles | ...لو ظننت أنه سيدخل إلي هناك ويقتل بعض أناس المصرف الطيبين |