Tanrı aşkı ve İsa'nın huzuru bizi kutsasın ve teselli etsin ve gözlerimizin yaşını silsin. | Open Subtitles | ليباركنا سلام ومحبة الاله جميعا ويواسينا ويمسح الدموع من أعيننا, أمين |
Birisi Will'in ofisine çaktırmadan girsin ve e-postayı Gelen Kutusu'ndan silsin. | Open Subtitles | ومن ثم أريد من شخص أن يتسلل إلى غرفة ويل ويمسح هذا البريد من صندوق الوارد الخاص به. |
Bir hırsız... neden durup ayakkabılarını silsin ki? | Open Subtitles | لص، ويمسح قدميه؟ |
Bir eliyle seni okşarken ötekiyle yüzünü siler. | Open Subtitles | بينما يداعبك بإحدى يديه يمسك منديلاً ويمسح وجهه |
Uğrar, cinayet silahını siler ve polise haber verir. | Open Subtitles | يصل ويمسح سلاح الجريمة ثم يتصل بالشرطة |
- İğrenç dostum, sil şu götünü. | Open Subtitles | رجل 1 : هذا مثير للاشمئزاز. المتأنق , ويمسح على مؤخرتك. |
Oswald kollu mekanizmalı tüfekle 5,6 saniyede üç el ateş ediyor... sonra üç kovanı da güzelce yan yana pencerenin önünde bırakıyor... tüfekteki parmak izlerini siliyor, silahı çatı arasının öbür ucuna saklıyor... merdivenlerden beş kat aşağı koşuyor... onu görmemiş olan Victoria Adams ve Sandra Styles'ın yanından geçiyor... ardından ikinci katta soğukkanlı ve sakin bir halde devriye Baker'ın karşısına çıkıyor. | Open Subtitles | أنه بعد إطلاق ثلاثة أعيرة نارية من بندقية بترباس في 5.6 ثانية أوزوالد يترك ثلاثة خراطيش مرتبة جنبا إلى جنب في مكان الإطلاق ويمسح البصمات عن البندقية ويخبئها على الجانب الآخر فى دور علوي |
Baba gel bana sarıl ve gözlayşarını sil. | Open Subtitles | هيا، ويمسح الدموع الخاص بك، أبي. |
Alnından terini siliyor, arkasına yaslanıyor ve işte! | Open Subtitles | ويمسح العرق عن جبينه |