"وينهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    O birkaç kahrolası görüşme yapabilir ve... bütün bukahrolası şeyi kapat. Open Subtitles يستطيع أن يتصل ببضع من في الكابتول هل وينهي كل ذلك؟
    O gün çiftçi çiftliğine gittiğinde tarım ilacını içer ve yaşamını sonlandırır. Open Subtitles في ذلك اليوم الفلاح الذهاب إلى مزرعته، زجاجة مبيد للشرب، وينهي حياته.
    ve bir kelle avcısı, onları ve koloniyi yok etmek için gönderildi. Open Subtitles لذا صيّاد وفرة بعث لتحطيمهم وينهي المستعمرة.
    Nasıl oluyor da; benim inancım, senin dilediğin gibi tapınmana ve yaşamana müsaade ederken senin inancın benim canımı almanı gerektiriyor? Open Subtitles اذن كيف لايماني ان يتركك تعيش وتتعبد كما يحلو لك ولايمانك ان يقتلني وينهي حياتي؟
    Umarım kapıdan dışarı çıkar ve bu işi sonlandırır. Gerçi ikimizde onu iyi tanıyoruz. Open Subtitles لا توجد إشارة على ما يقدر على فعله، أملي هو أن يخرج من ذلك الباب وينهي اليوم
    Eski bir kehanet vardır, Araştırmacılar sopayı geri koymak için gelecek ve dünyanın karanlık çağı sona erecek. Open Subtitles هناك نبوئة قديمة , أنّ باحثاً سيأتي ليعيد العصا وينهي عصر العالم المظلم
    Eski bir kehanet vardır, Araştırmacılar sopayı geri koymak için gelecek ve dünyanın karanlık çağı sona erecek. Open Subtitles هناك نبوئة قديمة , أنّ باحثاً سيأتي ليعيد العصا وينهي عصر العالم المظلم
    Eğer biz basmak için acele etmezsek başkaları mektupları bulacak ve... hikayeyi katledecek. Open Subtitles إن لم نتسرع بالطباعة سيجد أحد آخر هذه الخطابات وينهي القصة
    Evet, Wilms tümörüne organ gelişimiyle ilişkili bir gen neden olur ve normalde bu, çocukluk döneminde durur. Open Subtitles أجل، يرتبط ورم الكلية بمورثات مرتبطة بنمو العضو وينهي عادةً في مرحلة الطفولة
    Daha iyi bir adam oldum, her zaman olmak istediğim gibi bir adam, bir oda dolusu yabancının karşısında durabilen ve hayatındaki en zor hikâyelerden bazılarını anlatabilen ve hepsini bir gülümse ile bitiren ve hepinizin yine gülümsediği gerçeğindeki mutluluğu bulabilen bir adam. TED لقد أصبحت رجلًا أفضل، الرجل الذي طالما أردت أن أكونه، الرجل الذي يمكنه الوقوف في غرفة مليئة بالغرباء ليحكي عن أحلك اللحظات في حياته وينهي ذلك كله بابتسامة، ويجد السعادة في ابتسامكم له بالمقابل.
    - Yedi. - ve sahaya çıkıp bizi beş vuruş geçiyor. Open Subtitles وينهي اللعب وهو متقدم علينا بخمسة
    - ve sahaya çıkıp bizi beş vuruş geçiyor. Open Subtitles وينهي اللعب وهو متقدم علينا بخمسة
    Bir isim öğrenirsek kapısından ilk ben içeri gireceğim ve bum... bitecek. Open Subtitles أول من من يركل ذلك الباب وينهي الأمر
    Boyd seni bulur ve seni bulduğum akşam yapmayı planladığını bitirir. Open Subtitles ثم يجدك وينهي ما أراده عندما وجدتك
    ve tüm haberleşme merkezlerimizde yüklenmesini tamamladığımız an... Open Subtitles وينهي تنصيب مراكز الابحاث
    Analizlerimi al. Manticore da çalışan başka birini bulursunuz ve o size işi bitirmenize yardımcı olur. Open Subtitles خذي تحليلاتي يمكنكِ العثور على مهووس آخر من (مانتيكور) ليساعدك وينهي ما بدأته
    Hinton'la bağlantıya geçer, parasını alır ve işi bitirir diye umduk. Open Subtitles هو هدفنا الحقيقي. لقد أملنا أن يتواصل مع (هينتون)، يتلقى أجره وينهي العمل.
    Cossutius son nefesini veriyor ve Mercato zavallı Mercato... Open Subtitles وينهي اخر أنفاسه (و(ماركاتو.. ( ماركاتو) المسكين..
    Bu beraberliğin York ve Lancaster'leri birleştireceğini ve bu savaşları sona erdireceğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي انه بواسطتها سيوحد بيتي (يورك) و(لانكستر) وينهي هذه الحروب.
    Bu kızınızın Kraliçe olabileceğini gösterir, ve Leydi Margaret böyle bir evliliğin York ve Lancaster hanedanlarını birleştireceğini ve savaşları sonlandıracağını söylüyor. Open Subtitles هذا يعني أن أبنتكِ يمكن أن تكون ملكة! والسيدة مارجريت تقول أن زواج كهذا من شأنه أن يوحد منزل يورك ومنزل لانكستر وينهي هذه الحروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more