"ويُمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    • edebilirim
        
    Seni iyileştirebilir Ve buradan gidebilirim. Ama sıvı olmadan olmaz. Open Subtitles يُمكنني علاجك ويُمكنني الطيران لكنني ليس لدي السائل
    Yaşadığınız kayıp çok büyük. Ve sağlığınız için onunla mücadele etmeniz gerekiyor. Yardımcı olabilirim. Open Subtitles ولكن الخسارة التي عانيت منها هائلة، ولصحّتك عليك أن تُعالجها وتتعامل معها، ويُمكنني المساعدة
    Kendimi Ve gülmeyen %99 seyirciyi hayal edebiliyorum. Open Subtitles ويُمكنني تخيّل نفسي لا أضحك مع بـاقي الجمهور.
    Hayır, iyileştirmeyecek ama uçuk olduğu belli olmayacak Ve ben de spor salonunda atıştığımı sonra işlerin kontrolden çıktığını iddia edebilirim. Open Subtitles كلاّ، ذلك لن يُساعدني لكن سيتم حجب القوباء. ويُمكنني أن أدعي أنني كنت ألاكم في الصالة الرياضية... وخرجت الأمور عن السيطرة.
    Şimdi, onu hareket detektörlerindeki veri ile senkronize edebilirim Ve birazcık şansla patlama öncesinden biraz görüntü alabilirim. Open Subtitles والآن يُمكنني أن أدمج هذه مع البيانات التي حصلت عليها من راصدي الحركة ويُمكنني ببعض الحظ أن أحصل على بعض الصور من قبل الإنفجار
    Biliyorum. Kuyruksokumum feci durumda Ve yapılacaklar listemi görüyorum. Open Subtitles أعلم، عظم مؤخرتي يؤلمني ويُمكنني رؤية قائمة أشيائي التي أفعلها.
    Bir gün, çok yakın bir zamanda onu ben mahkemeye sürükleyeceğim Ve CBS'de kazanacağım gerçek saygınlığı çocuklarımı almak için kullanabileceğim. Open Subtitles وفي يوم ما, قريباً جدّاً, سأجرُّه إلى المحكمة ويُمكنني استخدام السمعة الممتازة لقناة سي بي إس لاستعادة الولدين.
    Onun gibi ben de seni sevebilirim Ve seni koruyabilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أحبكِ، ويُمكنني أن أحميكِ، مثلما كانت.
    Ve sende o kokuyu alabiliyorum çocuk. Herkes alabiliyor. Open Subtitles ويُمكنني شمّه فيك، يا صغيرة بوسع الجميع شمّه
    Hayır. Bunu bana sen yaptın Ve bunu kanıtlayabilirim. Open Subtitles لا ، لا ، لقد فعلت ذلك بي ، ويُمكنني إثبات الأمر
    Ve yardımı dokunabilir bana. Ne dersin? Open Subtitles ويُمكنني الإستفادة من مُساعدتك ، ما رأيك في ذلك ؟
    Bu içeriden bilgi almak demek Ve bunu kanıtlayabilirim. Open Subtitles ،هذهِ معلومة لايعرفها أحد .ويُمكنني أن أثبتَ ذلك
    Senin için bunu sağlayabilirim, Ve sana ömürleri boyunca ailene bakmanı sağlayacak kadar para verebilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أجعل هذا مُمكنًا لكِ ويُمكنني أن أعطيكِ مالاً كافيًا لتهتمِ بعائلتكِ ولبقيّة حيواتهم
    Bunu yapmam için bir sürü sebep var Ve istersen teker teker sayarım ama bana bak, gözlerime bak. Open Subtitles هناك... لدي الكثير من الأسباب الجيدة لكل هذا ويُمكنني سردها إن أردتِ، لكن...
    Ve ne zaman olduğunu da oldukça doğru tahmin edebilirim. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} ويُمكنني تقدير وقت حدوث ذلك.
    Lena, ben ölüyüm. Beni özgür bıraktın. Artık devam edebilirim. Open Subtitles (لينا)، إنّي ميّتٌ بالفعل، لقد حررتِني، ويُمكنني المُضيّ.
    Bazı lüzumsuzların işlerinden sonra Nolcorp, Grayson hakimiyetinden kurtulabilir ben de işe almaya devam edebilirim. Open Subtitles صار بإمكان نولكورب التخلص من خناق مؤسسة (جريسون). ويُمكنني إستئناف توظيف الـعاملين لديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more