"و أخبرنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    • ve bana
        
    Yaklaşık bir saat önce beni aradı ve kulüpte akşam yemeği yiyeceğimizi söyledi. Open Subtitles لقد اتصل بى منذ حوالى نصف ساعة و أخبرنى أننا سنتناول العشاء فى النادى
    Buna hakkı olduğunu söyledi çünkü o benim babam, ben de onun kızıymışım ayrıca karnımı doyurup, evinde barınmamı sağlamış bu yüzden de ne isterse yapabilirmiş. Open Subtitles و أخبرنى أن له الحق لأنه أبى و أنا إبنته و هو يقوم بإطعامى و يتركنى أعيش فى منزله
    Bu akşam arayıp işi almamı istediğini söyledi. Open Subtitles هو اتصل بى مساءأ و أخبرنى أنه يريدنى للوظيفة.
    Böylece beni kabinine götürdü ve bana sırrını anlattı. Open Subtitles لذا أخذنى الى غرفته و أخبرنى بسره
    Şuna bir bakın ve bana ne gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles ألق نظره على هذه و أخبرنى ماذا ترى
    Bu kolyeyi avucunun içine al ve bana "Kedi" Robie olmadığını söyle. Open Subtitles أمسك هذا العقد فى يدك و أخبرنى أنك لست روبيه (القط) .
    Hank MacAtee birkaç saat önce beni aradı ve Jinxy'i bulduğunu söyledi. Open Subtitles هانك اتصل بى منذ ساعتين و أخبرنى بأنه وجد جينكس
    Ama Tiny onu görmüş, yeni bir lastik almak için depoya gittiğini söyledi. Open Subtitles لكن تاينى رآه و أخبرنى أن أرجى قال أنه ذاهب الى المدينة لأحضار عجلة جديدة
    Kelimesi kelimesine doğru olduğunu söyledi. Open Subtitles فرد علىّ و أخبرنى أن كل كلمة قالها كانت حقيقية
    Logan'ın yönetiminden birilerinin beni hedeflediğini söyledi. Bu yüzden mi kendi ölümünü kurguladın ve yeni bir kimlik aldın? Open Subtitles و أخبرنى أنّ هناك شخص فى إدارة لوجان يستهدفنى
    Bana görevimi ve seni bulmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد أعطانى مهمة , و أخبرنى أن على أن أجدك
    Silahını doğrultup, kendimi becermemi söyledi. Open Subtitles لكنه أشهر بوجهى سلاحاً و أخبرنى أن أضاجع نفسى
    Beni aradı ve bir işi olduğunu, aileye yardım edeceğimi söyledi. Open Subtitles لقد دعانى و أخبرنى بأنّ هُناك وظيفة أنت يُفترض بك أن تُساعد العائلة
    Şimdi bir erkek ol ve bana cevap ver. Open Subtitles . الآن ، كون رجل ، و أخبرنى
    Şimdi Dave ile karşılaştım ve bana onu ektiğini söyledi! Open Subtitles رأيت (دايف) و أخبرنى أنك تجاهلتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more