"و أخبرهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyin
        
    • ve onlara
        
    • anlatacağım
        
    • onlardan sakladığın her
        
    Çabuk bayım, koşun söyleyin Herkesi uyarın büyü için Open Subtitles أسرع , سيدي , اركض سريعاً و أخبرهم حذرهم جميعاً من تعويذة هذه الساحرة هناك
    Onlara, savaşta bizim de sevdiklerimizi kaybettiğimizi söyleyin. Open Subtitles و أخبرهم أنا فقدنا أشخاصاً أعزاء علينا أيضاً بتلك الحرب و ليس المسلمين فقط من حدث لهم ذلك
    Yoksa yetkili makamları arar ve onlara Jay Roma'dan bahsederim. Open Subtitles أو بالطبع أستطيع الإتصال بالسلطات و أخبرهم بخصوص جاي روما
    İstediğin buysa. Pekâlâ. Şimdi git ve onlara bir sürü yalan söylediğini anlat. Open Subtitles ـ إذا أحببتِ ذلك ـ حسناً ، إذهب الآن و أخبرهم أنك قلت الكثير من الأكاذيب
    Ben suçlu değilim. İngiliz büyükelçiliğine gidip neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث
    6 yaşındaki bir avuç çocuğa gazeteciliği anlatacağım. Open Subtitles سأقف أمام مجموعة من الأطفال بعمر السادسة و أخبرهم عن معنى أن أكون صحفياً
    Geçmişte ve şimdi, onlardan sakladığın her şeyi anlattım. Open Subtitles و أخبرهم بما فعلته سابقاً و الآن
    Başkanlık Sarayı ve NSS'e kayıtları gönderin ve zirve hazırlıklarını durdurmalarını söyleyin. Open Subtitles قم بإرسال التسجيلات إلى منظمة الأمن القومي و البيت الأزرق و أخبرهم بوقف إجراءات انعقاد المؤتمر
    Onları tekrar arayıp gelmemelerini söyleyin. Open Subtitles اتصل بهم مرة أخرى و أخبرهم الا يأتوا.
    Biliyorum. Geri dönüp onlara öldüğümüzü söyleyin. Open Subtitles أعلم هذا، عُد و أخبرهم بأننا أموات
    Oraya geri dönün ve gelişme gösterdiklerini söyleyin. Open Subtitles ارجع و أخبرهم أنهم يتحسّنون
    Dön ve onlara "dışarı çıkıp, merhamet dilemelerini" söyle. Open Subtitles أنت , عد الى هناك و أخبرهم أن يخرجوا اليّ و يتوسلوا من أجل الرحمة
    Geçmememiz gereken sınırın ötesine geçeceğim ve onlara elimizde olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأذهب لهذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و أخبرهم أنك عندنا
    Git ve onlara, gerçek Ejder Savaşçısı'nın evine dönmek üzere olduğunu söyle. Open Subtitles طر لهناك و أخبرهم أن محارب التنين الحقيقي سيعود
    Hastaneyi ara ve onlara yabancılara karşı tetikte olup, uzak durmalarını ve benim oraya doğru yola çıktığımı söyle. Open Subtitles اتصل بالمستشفى أطلب منهم بأن ينتبهوا للغرباء و أن يبقوا بعيداً عنهم و أخبرهم بقدومي
    Veli toplantısı yapacağım ve anne babana... ne kadar yaramaz olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سأقوم بعقد اجتماع أولياء أمور و أخبرهم بأنّك ولد سيء جدًا
    Oraya gideceğim ve onlara neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك و أخبرهم بما يحدث
    Oraya gideceğim ve onlara neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك و أخبرهم بما يحدث
    Kapılarını çalıp size anlattıklarımı onlara da anlatacağım. Open Subtitles سوف أقرع بابهم و أخبرهم بنفس ما أخبرتكم
    Geçmişte ve şimdi, onlardan sakladığın her şeyi anlattım. Open Subtitles و أخبرهم بما فعلته سابقاً و الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more