"و أخرج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve git
        
    • ve siktir git
        
    • kaybol
        
    • ve defol git
        
    Dinle, karavanı istiyorsan sadece al ve git. Open Subtitles أنظر.. اذا كنت بحاجه للكارافان اذن خذه و أخرج من هنا
    - Çekini yaz ve git ! - Ne ? Open Subtitles أكتب الشيك و أخرج من هنا
    Parayı al ve siktir git buradan. Zaten bunun için geldin, değil mi? Open Subtitles خُذ المال و أخرج من هُنا, أليسَ هذا ما أتيت من أجلهِ ؟
    Çantayı al ve siktir git buradan. Open Subtitles خُذ الحقيبة التي معك و أخرج من هُنا.
    Pisliklerini toplayıp buradan kaybol. Open Subtitles إجمع أغراضك من هنا و أخرج من هنا عليك اللعنة أنت مطرود
    Kıçını İtalyan derisi koltuğun üzerinden kaldır ve defol git! Open Subtitles فقط أخرج مؤخرتك من على الكرسى ذو الجلد الإيطالى و أخرج من هنا الأن
    silahını indir ve git. Open Subtitles لذا إخفض مسدسك و أخرج من هنا
    - Arabaya bin ve git buradan! Open Subtitles -كلا إلى السياره و أخرج من هنا
    Eşyalarini toplayıp buradan kaybol. Open Subtitles إجمع أغراضك من هنا و أخرج من هنا عليك اللعنة
    Pisliklerini toplayıp buradan kaybol. Open Subtitles إجمع أغراضك من هنا و أخرج من هنا عليك اللعنة!
    Rol yapma. Kalk ve defol git. Open Subtitles لا تمارس ألاعيبك معى إنهض و أخرج من هنا
    Eşyalarını arabamdan al, ve defol git buradan! Open Subtitles أبعد مؤخرتك عن سيارتي و أخرج من هنا
    Bunu aklında tut, ve defol git buradan. Open Subtitles و الان ضع هذا في حساباتك , و أخرج من هنا عليك اللعنة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more