Ve eğer bunlar bulunamamış cesetlerin ruhlarıysa? | Open Subtitles | و إذا كانت هذه الجثث المجهولة هي التي تسبب الفوضى؟ |
Ve eğer o kaçabildiyse, bende kaçabilirdim. | Open Subtitles | و إذا كانت هي إستطاعت الهرب بعيداً , إذاً أنا أستطيع القيام بهذا أيضاً |
...Ve eğer tek bir kişiye giderse işlerini kaybeden itfaiyecilere ve öğretmenlere ne diyeceğiz? | Open Subtitles | و إذا كانت كلها ستذهب إلى شخص واحد , ماذا نحن سنقول لرجال الإطفاء أو معلمي المدارس الذين فقدوا وظائفهم ؟ |
Ve eğer o ana geri dönme şansımız varsa o yol, önce kendini toparlamandan geçer. | Open Subtitles | و إذا كانت لدينا أية فرصة في العودة إلى هناك يجب ان تجمع شتات نفسك |
Beyaz insanlar kendilerini, bu ülkede siyahların yaşattığı, ...zulmün kurbanı olarak bulsalardı, ...hükûmetin yardım etmek için bir şey yapmadığını görselerdi, ...kendilerini korumaları akıllıca olurdu. | Open Subtitles | نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك أعتقد انه من الذكاء . أن يدافعوا السود عن أنفسهم |
Yani birden bir şey söylerim Ve eğer giderlerse ben de çok kapılmamış olurum. | Open Subtitles | لذا أقول شيئا قبالة الخفاش الإيقافه، و إذا كانت لم تفلح، أنا فقط لن أدلي برأي بعد. |
Ve eğer dikiş dikebiliyor, yemek pişirebiliyor, çocukları seviyorsa ve beladan uzak kalıyorsa... | Open Subtitles | . و هى على أتم الإستعداد لمساندته ... و إذا كانت ... ودودة و تستطيع أن تطبخ |
tek istediği çocuklarla konuşup mesajlaşmak olan 300 00:10:56,262 -- 00:10:58,061 Ve eğer bana benziyorsa dolapta oturup elfeneriyle havalimanı kodları ezberleyen. | Open Subtitles | كلّ ما تريدهُ هو التحدّث حول الصبيان، و إرسال الرسائل من هاتفها و إذا كانت مثلي، تجلس داخل خزانة مع مصباح و تحفظ كودات المطار |
Ve eğer sizin korkak olmanız konusunda yanılıyorsa belki senin sonun hakkında da yanılıyordur. | Open Subtitles | و إذا كانت مخطئة بأنك جبان... . حينها ستكون مخطئة بصدد نهايتك ، أيضاً. |
Ve eğer araba yaralamazsa da, ben yaralarım. | Open Subtitles | و إذا كانت عربات لا تجرح لك سأفعل ذلك |
Ve eğer bu bir haritaysa hiçbir yeri gösterdiği yok. | Open Subtitles | و إذا كانت خريطة، فإنها خريطة للاشيء. |
Ve eğer bu şekilde bitecekse demek ki olması gereken buymuş. | Open Subtitles | و إذا كانت هذا النهايه... كان مقدر حدوثها |
Ve eğer matematiğim doğruysa Leo ve sen çalışmaya başlamalısınız, biliyorsun, şu an. | Open Subtitles | و إذا كانت حساباتي صحيحة أنت و (ليو) يجب أن تبدأوا ، تعلمين ، الآن |
Ve eğer iyiyse, sonra ne olacak? | Open Subtitles | و إذا كانت كذلك، ماذا بعد؟ |
Ve eğer bir konuda haklı çıktıysa... | Open Subtitles | و إذا كانت محقة بشأن شيء واحد... |
Ve eğer evliyse, boşanacak ve Conncectikit'a taşınıp Maple caddesindeki küçük sarı evimizde üç çocuğumuzla birlikte yaşayacağız... | Open Subtitles | و إذا كانت متزوجـة , سوف تتطلق حتى يكون " في امكاننـا الانتقـال لـ " كونيكتيكيت و نعيش سويـة في منزل أصفـر " صغيـر في شـارع " مايبل ( في صحبـة أطفالنـا الـ 3 ... |
Beyaz insanlar kendilerini, bu ülkede siyahların yaşattığı zulmün kurbanı olarak bulsalardı hükümetin yardım etmek için bir şey yapmadığını görselerdi kendilerini korumaları akıllıca olurdu. | Open Subtitles | نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك أعتقد انه من الذكاء . أن يدافعوا السود عن أنفسهم |