Ayrıca, gelişme açısından diğer bir kırılgan ve kritik süreç ise annenin hamile olduğu dönem. | TED | و إلى جانب ذلك، فإن الفترة الحساسة و الحرجة فيما يخص تطور الحالة هي عندما تكون الأم حامل. |
Ayrıca oğlum, Derd bana tüyleri almaya geldiğimizde ödeme yaparsınız demişti. | Open Subtitles | و إلى جانب هذا يا بنيّ؛ : قال ديريد بإمكانكم تسديدنا عندما نأتي من أجل الريش |
Ayrıca, küçük kız bebeğini özlemiş olacaktır. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك، أن البنت الصغيرة ستفتقد دميتها |
Ayrıca, küçük kız bebeğini özlemiş olacaktır. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك، أن البنت الصغيرة ستفتقد دميتها |
Ayrıca dünya şişmanları sever. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك ، العالم بأكمله يحب الشبان البدناء المرحون |
Ayrıca kana bunu yapana hiç rastlamadım. | Open Subtitles | ، و إلى جانب ذلك لم أسمع بفيروس يفعل ذلك للدم |
Ayrıca annem tamamen sana itimat ediyor. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك، والدتي تعتمدُ كلياً عليك |
Ayrıca Tanrı'nın bizim yanımızda olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك نحن نعلم أن الله يقف في جانبنا |
...Ayrıca bunun bir sorun olacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | و إلى جانب أنني لا أعتقد أنها ستكون مشكلة |
Ayrıca bu benim işim öyle değil mi? | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك , هذه مهمتي , صحيح؟ |
Ayrıca, "A"nın ne istediğinden bile artık emin değilim. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك ، أنا لم بعد الآن "A" أعد أعرف ما يريده |
Ve Ayrıca ondan bir bebek bekliyorum. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك... أنا حامل بطفله. |
Ayrıca hiçbir önemi yok. | Open Subtitles | و إلى جانب هذا، لا يهم |