Ve eğer hidrojeni de buna dahil etmeye başlar isek ithalattan hızlıca kurtulabilir ve 2040 larda petrolden tamamen kurtulabiliriz | TED | و اذا بدأنا باضافة القليل من الهايدروجين هناك، سنتخلص سريعا من الواردات و بصورة كاملة من النفط بحلول عام 2040 |
Ve eğer ian bunu bilmiyorsa, baş belasından başka birşey değil. | Open Subtitles | و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره |
Ve eğer yolumuza çıkan mutant olursa, bu zehri onlara karşı kullanacağız. | Open Subtitles | و اذا وقف اي متحولين في طريقنا سوف نستخدم هذا السم عليهم |
Ve eğer sana seni affettiğimi söylemediysem bil ki affettim. | Open Subtitles | و اذا كنت لم اخبرك أني قد سامحتك فلقد سامحتك |
Peki ya 9. Sokak Kulübü katılmanı rica ederse? | Open Subtitles | و اذا أي شخص سألك لتنضمي لنادي ناين ستريت = الشارع التاسع |
Ve eğer teklifin hâlâ geçerliyse geri taşınmayı çok isterim. | Open Subtitles | و اذا كان عرضك مازال قائما أريد العودة للمكوث هنا |
Ayrıca şu durumun ortasında istediğim son şey sezaryen olur ama ona yardımcı olabilecek bir şeyim de yok Ve eğer bir şey yapmazsan bebek ölebilir. | Open Subtitles | ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين |
Ve eğer biz sevgide ve paylaşmada inancimiz tam ise; o zaman Adalet ve Barışın dunyada bir şansı vardır hissine sahip oluruz. | TED | و اذا ما كنت مخلصا في الرعاية و المشاركة, لدينا الشعور ان العدالة و السلام سيكون له حظ في العالم. |
Ve eğer süperkütleli bir karadelik varsa, bunun diyete girmiş bir karadelik olduğunu varsaymamız gerekir. | TED | و اذا كان هناك ثقب أسود فائق الكتلة ما نريد افتراضه انه ثقب اسود في حالة حمبة |
Bunu araştırır mısın Ve eğer doğruysa son dönemde gittiği yerleri de? | Open Subtitles | حين أطلق سراحه هل تستطيع التنقيب عن ذلك ؟ و اذا كان صحيحا على تحركاته الحديثة |
Ve eğer bunu başaramazlarsa, İsmime sürülmeye çalışılan bu lekenin aynı bugün olduğu gibi, | Open Subtitles | و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى |
Ve eğer beni öldürürse, çok eminim ki sıradaki sensin. Ben mi? | Open Subtitles | و اذا نال مني أنا متأكده من أنك ستكون القادم |
Ve eğer birisi beni kurtarmayı denerse, beni öldürerek, tutuklandığımı gizleyecekler. | Open Subtitles | و اذا حاول أي شخص أن ينقذني فانهم سيخفون أمر احتجازي بقتلي على الفور |
Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir Ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر |
Ve eğer Ourumov la karşılaşırsan, suçlu veya değil... | Open Subtitles | و اذا كنت تفكر في أوروموف اذا كان مذنبا أم لا |
Kızımın refahı için kaygılarım var... Ve eğer tam manasıyla bunları gidermezsen teklifin reddedildi. | Open Subtitles | لدى مخاوفي لأجل رفاهيه أبنتي و اذا لم تستطع منحها ذلك فإن طلبك مرفوض |
Ve eğer 1:00 seansına gelirsen, Jeffrey Haarwood'u duyabiliyorsun. | Open Subtitles | و اذا اتيت إلى عرض الساعه الواحده, بإمكانك السماع إلى جيفري هاهاروود |
Ve eğer erkekler bu nimetten faydalanacaksa neden kadınlar da faydalanmasın? | Open Subtitles | و اذا قام الرجال بالإستفادة من مميزاته المهدئة و لماذا اذن النساء لا يستفدن؟ |
Bu nedenle benim idam edilmemi isteyecek Ve eğer ben idam edilirsem karım canlı canlı gömülecek. | Open Subtitles | و بناء على ذلك ستُصر على اعدامي و اذا تم اعدامي زوجتي سيتم دفنها حية |
- Peki ya üçüncü günde dirilmezse? | Open Subtitles | و اذا فشل في القيامة في اليوم الثالث؟ |
Peki ya Hanna seninle olmak istese? | Open Subtitles | و اذا هانا أرادت أن تكون معك الأن ؟ |