"و اريد ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Çünkü bana onunla ilgiliymiş gibi geliyor ve hazırlıklı olmamızı istiyorum. Open Subtitles لانى اعتقد ان هذا الامر عنه و اريد ان اتهيأ له
    İnternette bu durumunuzu gördüm ve 500 cupcake sipariş etmek istiyorum. Open Subtitles قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة
    Ve şimdi size Leo'nun benim için özel bir anını göstermek istiyorum. TED و اريد ان اريكم لحظة خاصة لـ ليو بالنسبة لي
    Bunlarin disinda, bir ogul sahibiyim. Ona ne ogretmem gerektigini bilmek istiyorum. TED انا لدي ابن و اريد ان اعرف ما علي تعليمه اياه
    Gerçekten. Kulübümüz adına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles بالتأكيد و اريد ان اشكرك على تواجدك فى نادينا
    Düşündüm de sana katılamk istiyorum. Geçmişimi arkamda bırakacağım. Open Subtitles كنت أفكر قليلا و اريد ان ادع الماضى وراء ظهرى
    Bir teklif yapmak ve sana biraz tavsiye vermek istiyorum. Open Subtitles . اريد ان اقدم لك عرضاً . و اريد ان امنحك بعض النصائح
    Bunu düşündüm ve Çocuğum için baba olmak istiyorum. Open Subtitles لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي
    Biliyorum, ama gidip o öpücüğün sonunu getirmeyi cidden istiyorum. Open Subtitles اعرف و اريد ان اذهب الى اعلى لكى اكمل تلك القبلة
    Kontratım Palmer'ı öldürmeyi de içeriyordu. İyi iş yapmak istiyorum. Open Subtitles اتفاقنا يتضمن ان اقتل "بالمير" و اريد ان احقق هذا
    Benim garip biri olduğumu düşündüğünüzü biliyorum ama bir teorim var ve dinlemenizi istiyorum, tamam mı? Open Subtitles انا انكو تعتقدوا انى متخلف عقليا لكن انا لدى نظربة و اريد ان اسمع نفسى خارجيا
    Şimdi bile, bir kadın beni_BAR_cinsel olarak çekiyor... onunla yatmak istiyorum... ama bu evlenip, mutlu olacağım;_BAR_bir daha erkeklerle yatmayacağım... Open Subtitles و حتى الآن احيانا انجذب ناحية فتاة و اريد ان أعاشرها هل هذا ينى اننى ساتزوج و اعيش سعيد
    Onunla çıkıyor olduğumuz da sizinle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles و اريد ان اتشارك معكم في خبر اننا الآن نتواعد
    GoldbluthA gidip mükemmel bir gece geçirmek istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان اذهب واحضر جولدبوث و اريد ان اكلمه الان
    Beni hep başarılı olmam için zorlayan sensin, şimdi de bir dergi kurmak istiyorum. Open Subtitles كنت دائما تدفعني الى النجاح و اريد ان ابدء بنشر مجلتي الخاصة
    Kirayı geciktirmek ve bazı şeyleri patlatmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اتأخر بدفع الايجار و اريد ان افجر الاشياء
    Evet, bir çocuğum var. Bu benim özel hayatım ve öyle de kalmasını istiyorum. Open Subtitles نعم لدي طفله, هذه حياتي الخاصه و اريد ان ابقيها بهذا الشكل
    Carrie, seninle konuşmak istiyorum. Dürüst olmalısın. Open Subtitles كارى اريد محادثتك, و اريد ان تكونى صريحه
    İyi hissettiğini biliyorum, eğer kötü hissediyorsa da ben de onunla beraber hissetmek istiyorum. Open Subtitles انا اعرفها جيدا،و اعرف انها تمر بالاسوأ الان و اريد ان اكون بجانبها
    ...ve ona gerçek bir sanatçı olmak istediğimi kanıtlamak istiyorum. Open Subtitles و اريد ان اثبت له انه يمكنني ان اكون فنانة حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more