"و الاحترام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve saygı
        
    • saygı ve
        
    • ve hürmet gösterirdi
        
    • ve saygıdan
        
    "Baba" lakabı, onun arkadaşları tarafından kullanılan ve, Sevgi ve saygı duygularını simgeleyen bir terimdi. Open Subtitles الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤة بدافع المودة و الاحترام
    Sadece bize ders vermeye çalışıyordu. Güven ve saygı. Open Subtitles كانت تحاول فقط أن تعلمنا درساً عن الثقة و الاحترام
    Vietnam'da savaşanlara, layık oldukları ve hak ettikleri... saygı ve sevgiyi sunmakta kusur etmeyelim. Open Subtitles لنعطي الذين حاربوا في فيتنام الشرف و الاحترام الذي يستحقوه و الذي اكتسبوه
    Ortak duygu sabır, faydacı saygı ve ebediyetten anlaşılır ki kültür farkı yok. Open Subtitles الشعور العام و الصبر و الاحترام المتبادل و وجود ثقه باننا لدينا ثقافات مختلفه و يمكننا التعايش مع بعضنا
    Bilakis, onlara karşı oldukça duyarlı davranır ve hürmet gösterirdi diyebilirim. Open Subtitles إذا كان شيء، عاملتها بالحنان و الاحترام
    Bilakis, onlara karşı oldukça duyarlı davranır ve hürmet gösterirdi diyebilirim. Open Subtitles إذا كان شيء، عاملتها بالحنان و الاحترام
    Baba lakabı dostlarınca kullanılırdı. Sevgi ve saygıdan dolayı. Open Subtitles الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤة بدافع المودة و الاحترام
    "Onur ve saygı ve onların işyerindeki önemleri. " Open Subtitles المهابة و الاحترام و أهميتهما في مكان العمل
    Buradayım çünkü sana hürmet ve saygı borçluyum. Open Subtitles أنا هنا لأنّي أدين لكَ باللطف و الاحترام
    Kızım için dakiklik bir ütopyadır ve saygı hak edilmelidir. Open Subtitles بالنسبةلابنتيالانضباطهوطموح ... و الاحترام لابد أن يُكتسب
    Mahremiyet ve saygı. Open Subtitles الخصوصية و الاحترام
    Dürüstlük, saygı ve seks yapmak istediğin ünlüler. Open Subtitles الصراحة و الاحترام والنوم مع المشاهير
    Kuvvet, saygı ve disiplin. Open Subtitles القوة و الاحترام و الالتزام
    Baba lakabı dostlarınca kullanılırdı. Sevgi ve saygıdan dolayı. Open Subtitles الأب الروحي لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more