"و الباقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerisi
        
    Gerisi gemide kalacak. Open Subtitles يرافقك إثنا عشر رجل، و الباقي يبقى على السفينه
    Gerisi kendiliğinden hallolur. Open Subtitles و الباقي يتولى نفسه بنفسه لقد أدخلت رغوة بعيني يا إلهي
    1/4'ü şimdi Gerisi oğlum önümde dikildiğinde. Open Subtitles الربع الآن و الباقي عندما يقف ابني أمامي
    Şuradaki. Gerisi zaten vardı. Hatta sanırım şuradaki bir çentiği düzelttim. Open Subtitles و الباقي كان موجوداً ، بالفعل في الواقع ، أعتقد أنني لم أفعل هذا العيب هناك
    Sadece kız konusunu biliyorduk. Gerisi söylentiydi. Open Subtitles . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات
    Bu yüzden, bu günden itibaren maaşımı orta değerlere düşürmeye başlıyorum, Gerisi diğer ortaklarla paylaşılacak. Open Subtitles لذا, بدءا من اليوم, سأخفض مكافئاتي لقيمة متوسطة و الباقي سيذهب للشركاء ليتشاركوه
    Sen onları üniversiteye hazırla, Gerisi kendi kendine hallolur. Open Subtitles نحضّرهم للجامعة و الباقي يُحلّ لوحده
    Ben de onlara,"Evet hepsi bu kadar," derim. "Gerisi size kalmış." Open Subtitles "الأوراق انتهت.. و الباقي عليك " .. أجاوبهم
    Her zaman:"İşe koyul, Gerisi gelir." derdi. Open Subtitles كان يقول دائما: "اجتهد في العمل، و الباقي سيأتي."
    Gerisi faiz. Open Subtitles و الباقي على أمور مخجلة
    Ve Gerisi sadece hikaye. Open Subtitles و الباقي معروف في تاريخه
    Gerisi ona kalmış. Open Subtitles و الباقي عائد له
    Gerisi kardeşlik ve birlik. Open Subtitles و الباقي عن الأخوّه و التكافل
    - Gerisi de videoda. Open Subtitles و الباقي على الفيديو..
    Gerisi zamanla çözülür. Open Subtitles و الباقي هو لعبة الانتظار.
    "çantana 50$ koy, Gerisi... Open Subtitles أن أضع خمسون دولاراً بالحقيبة " " ... و الباقي
    - "Gerisi botunda." - "...botunda." Open Subtitles . " و الباقي بجذائك " .. " بحذائك"
    Gerisi gelecektir. Open Subtitles . و الباقي سيأتي
    Gerisi sessiz kalmaya devam ediyor. Open Subtitles .و الباقي يبقى هادئا
    ...Gerisi hikayeden başka bir şey değildir." Open Subtitles و الباقي ينتظر فحسب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more