Bu size tüketim odaklı bir hayat tarzını hatırlatmıyor mu, para kazanmak için çok çalıştığınız ve bu parayı kullanmaktan zevk alacağınızı umduğunuz ürünlere harcadığınız bir hayat tarzını? | TED | تنفق مالك على السلع الإستهلاكية التي تتمنى أن تستمتع بإستعمالها ؟ لكن بعد ذلك يذهب المال ، تعمل بجهد كبير لكسب المزيد ، إنفاق المزيد ، و الحفاظ على |
Önceliklerini görevine ve adamlarına göre belirle. | Open Subtitles | أبق دائماً على أولوياتك واضحه ، تنفيذ مهمتك و الحفاظ على رجالك |
Yaşamı boyunca iki görevi olmuş, çocuklarını doğurmak ve toprağını korumak. | Open Subtitles | لم يكن لديها سوى مهمتين في حياتها الحمل بأولادها و الحفاظ على أرضها |
Bu öykü, aşk ve kaybetmek, babalar ve oğullar ve uluslararası ticarette öngörü sahibi olmak hakkında. | Open Subtitles | هذه قصة الحب و الخسارة الآباء و الأبناء و الحفاظ على حقوق التسويق الدولية |
Onları en yakında ve en güvende tutmak için yapılabilecek herşeyi yaptık | Open Subtitles | نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم |
Gitmesinin daha iyi olacağına karar verdiler ve olayı kapatmaya. | Open Subtitles | لقد قرروا أنه من الافضل ان يسمحوا له بالذهاب و الحفاظ على الهدوء حول الحادثة |
Zevk arayışı, acıdan kaçınma ve enerji tasarrufu, mikroskop altındaki terliksi hayvandan büyük beyaz köpekbalığına kadar tüm hayvan davranışlarını özetler. | Open Subtitles | السعي خلف المتعة، تجنّب الألم، و الحفاظ على الطاقة، هذا حقيقةً يلخّص التصرّف الحيواني، |
Birleşmiş Milletler'inizin önerge onaylaması, prosedürlere uyması ve düzeni sağlamasına göre puan alacaksınız. | Open Subtitles | سيتم التنقيط على حسب قدرة كل نموذج على إقرر الحلول، إتباع الإجراءات و الحفاظ على النظام |
Onu hep mutlu edeceğime dair verdiğim sözü tutma da başarısız oldum ve kızımın yüzündeki gülümsemeyi sürdürmede de. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في الحفاظ على وعدي لابقائها سعيدة دائمًا . و الحفاظ على إبتسامة طفلتي.. |
Yaptıkları işe yüreklerini koymaları ve inançlarını korumaları için çaba gösterdik. | Open Subtitles | حاولنا بث الطمأنينة والثقة في قلوبهم و الحفاظ على إيمانهم |
Bilgiyi üretmek, yaymak, korumak ve dünyanın büyük zorluklarına çözüm üretmek için diğerleriyle birlikte çalışmak. | Open Subtitles | لأجل توليد و نشر و الحفاظ علي المعرفة , والعمل مع الآخرين , لتسخيرها في مواجهة التحديات العظمي التي تواجه العالم |
Şimdi ayık olduğumdan, kendi başımın çaresine bakabiliyor ve faturalarımı ödeyecek bir işe tutunabiliyorum. | Open Subtitles | حتى الآن، أنني الرصين، أنا قادرة على الاهتمام بنفسي و الحفاظ على فرص العمل ودفع الفواتير. |
Savrulmayı engellemek, hız kazanabilmek ve sabit kalabilmek için. | Open Subtitles | للحد من السحب و بناء السرعة و الحفاظ على الإرتفاع |
Ailesini ve kendi gücünü korumaya kararlı olan Faustina planını harekete geçirdi. | Open Subtitles | انطلاقا من رغبتها في حماية اسرتها و الحفاظ على سلطتها رسمت فاوستينا خطة و شرعت في تنفيذها |
İkincisi, hiçbir şey Saf Kötülük'ün önlenmesi ve Kütüphane'nin korunması kadar önemli değildir! | Open Subtitles | و ثانيا، لا يوجد شيء أهم من إحتواء الشر الخالص و الحفاظ على هذه المكتبة |
Şimdi doğal olarak, ne kadar topladığımıza odaklandık, çünkü elle tutulur bir sonuç, ama benim için farkındalık ve eğitim topladığımız paralardan daha değerli çünkü biliyorum ki değişiyor ve bugün bazı hayatları kurtarıyor, ve büyük ihtimalle en iyi örneğini bu senenin başında South by Southwest, Austin, Texas'ta tanıştığım genç bir adam verdi. | TED | حاليا نركز بالطبع على مقدار المال الذي نجمعه ، لأنها نتيجة ملموسة ، لكن بالنسبة لي التوعية والتثقيف، أهم بكثير من المال الذي جمعناه لأنني على يقين بأن التغيير و الحفاظ على حياة الناس اليوم والذي يمكن طرح أفضل مثال عليه شاب قابلته في الجنوب ،عند الجنوب الغربي في أوستن ، تكساس ،في بداية العام |
Burada Entropica'nın, arkadaşların durmadan bağlantıyı kopardığı bir sosyal ağda yeni bağlantılar kurmasını ve ağında bağlantılarını başarılı şekilde sürdürmesini izliyoruz. | TED | هنا نحن نرى إنتروبيكا يُوَلِّف اتصالات جديدة على شبكة تواصل اجتماعي حيث ينقطع الاتصال مع الأصدقاء بشكل مستمر و الحفاظ بنجاح على الاتصال الجيد للشبكة. |
Emekli olmayı ve hayatımızı tonla vergi ödemeden sürdürmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود التقاعد، و الحفاظ على نمط حياتنا دون دفع هذا العدد من الضرائب... |
gelecekte görülemeyen nano robotlar kümeler halinde ilerleyecek ve sürekli devriye gibi dolaşım sitemizde gezecek dokularımızı tamir edecek ve bizi sağlıklı kılacak burda yapılanlarla ilgili suçlamaları dğşündüğümde yardım edemiyorum ama anne ve babamı düşünüyorum babam Alzheimer'dan öldü. | Open Subtitles | في المستقبل، ستحوم أسراب من الروبوتات النانوية الخفية قد تقوم بشكل دوريات دائمة داخل أنظمتنا الدموية لإصلاح الأنسجة و الحفاظ على صحتنا |
Sürüngenleri ve kiçimizi korumaya çalisiyorum. | Open Subtitles | رعاية الزواحف ، و الحفاظ علي سلامتنا |