"و الرجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Erkekler de
        
    • ve İnsanlar
        
    • ve erkekler
        
    • bölümündekilerle birlikte
        
    • ve adamları
        
    Kadınlara kadın olduklarını hissettirir. Erkekler de bundan pek şikayetçi olmazlar. Open Subtitles تجعل النساء يشعرن كالنساء و الرجال لم يشتكوا منه
    Kadınlar adama hasta. Erkekler de deli gibi kıskanıyor. Open Subtitles النساء يريدونه و الرجال يريدون أن يكونوا مثله
    Ve insanlar bu müthiş sıcaklık ile yanıp kavruldu. Open Subtitles و الرجال كانوا محروقين بواسطة الحرارة العظيمة
    Teçhizatlar ve insanlar donacaktı. Open Subtitles المعدات و الرجال كانوا يتجمدون
    O zamanlar bile o kadar konuşmuşlar ki, aşk, ihtiras, sevgililer ve erkekler hakkında. Open Subtitles حيث تحدثوا كثيرا ،عن الحب و الهوى العاشقين و الرجال
    Kabile günlerinde bir kadının çığlığı tehlike sinyali demekti ve erkekler avı bırakıp aileyi korumaya gelirdi. Open Subtitles فى ايام القبائل، المرأة تصرخ فى اشارة للخطر و الرجال يعودون من الصيد لحماية جماعتهم
    Reklam bölümündekilerle birlikte yaptığım bir şey. Open Subtitles هذا ما قد عملنا عليه أنا و الرجال بأدارة التسويق
    Yashuda san ve adamları burada. Open Subtitles هاهو يوشيدا و الرجال إستعد للإنحناء
    Ve Erkekler de bu kurallardan etkileniyor. TED و الرجال يتأثرون بتلك القواعد أيضاً.
    - Ve Yahudi Erkekler de ağızlarına vermeye bayılırlar. Open Subtitles أنا لا أعرف هل ذلك صحيح ؟ - و الرجال اليهود يحبون الامر كذلك
    Erkekler de bağlılık olmayan seksi severler. Open Subtitles و الرجال يحبون الجنس الخالي من الالتزام
    Erkekler de genelde bana karşı nazik olurlar. Open Subtitles و الرجال على وجه الخصوص كانو طيبين معي
    Yani, hadi ama! Erkekler de yapıyor aynısını. Open Subtitles و الرجال يفعلون نفس الشيئ
    Fareler ve İnsanlar, John Steinbeck'in Nobel ödülü kazanmış klasik Amerikan romanı. Open Subtitles الفئران و الرجال , حائزة على جائزة نوبل روايةأمريكيةكلاسيكيةلـ( جونشتيانبك)
    Fareler ve İnsanlar'ı okudun mu? Open Subtitles هل سبق و إن قرأتي ( الفئران و الرجال ) ؟
    "Fareler ve İnsanlar" dan. Open Subtitles (لقد كان ذلك من كتاب (الفئران و الرجال
    Kadınlar ve erkekler benim gibi olmak isterler. Open Subtitles النساء يحببني و الرجال يريدون أن يصبحوا مثلي
    Çünkü ben bir erkeğim ve erkekler ve kadınlar farklıdır. Open Subtitles لأني رجل و الرجال و النساء مختلفين
    Reklam bölümündekilerle birlikte yaptığım bir şey. Open Subtitles هذا ما قد عملنا عليه أنا و الرجال بأدارة التسويق
    Atları ve adamları hesaba katarsak biz daha avantajlıyız. Open Subtitles في أفواج الخيول و الرجال فالغلبة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more