"و السيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve Bayan
        
    • Bay ve
        
    • ve Leydi
        
    • ve Lady
        
    • Peki Bayan
        
    • ve Bn
        
    • ve eşi
        
    • ve Madam
        
    • de Bayan
        
    Bay Kirkwood ve Bayan Willett, yardım ve yataklık suçuyla tutuklandı. Open Subtitles السيد كيركوود و السيدة ويليت قد تم اتهامهما بالمساعدة و التحريض
    -Şömine rafındaki resim Pradeep ve Bayan Singh koltukta oturuyorlar. Open Subtitles الصورة في نهاية رف الموقد,انها تظهر براديب و السيدة سينغ
    Şu an eve dönüyorlar ve Bayan Johnson evin içinde. Open Subtitles إنهما في طريقهما للمنزل الان و السيدة جونسون بداخل المنزل
    Toledo, Ohio'dan bay ve Bayan Charles St.James. Open Subtitles السيد شارل سان جيمس و السيدة حرمه من توليدو اوهايو.
    Bayan Marple ve Leydi Selena, oturma salonundaydılar. Open Subtitles الأنسة ماربل و السيدة سيلينا كانوا فى حجرة الصباح.
    Sen ve Bayan Trowbridge hemen gidebilirsiniz. Open Subtitles أنت و السيدة تروبريدج ممكن ترحلوا فى الحال.
    - Şu işe bakın, Stevie ve Bayan Verloc. Open Subtitles هل هذا ستيف و السيدة فيرلوك انه تيد, انظر
    Sen ve Bayan Pirovitch, yaşamak için ne kadar para gidiyor? Open Subtitles كم تكلفك معيشتك ؟ أنت و السيدة " بيروفيتش " ؟
    Bayan Christian ve Bayan Junge bu altı kişinin içerisindeydiler. Open Subtitles السيدة كريستيان و السيدة جانج كانو من بين الستة.
    Bay ve Bayan Parker arazileri benimkiyle birleştirelim diyorlar. Open Subtitles قد وافق كلاً من السيد و السيدة باركر بضم أرضهم مع أرضي سنعمل بهم سويةً
    Seni Bay ve Bayan Ravoux ile tanıştırayım. Open Subtitles اريد ان اعرفك على السيد و السيدة رافوس , انهم ناس لطفاء
    Bay ve Bayan Malhotra otelinizde mi kalıyor? Open Subtitles من فضلك عمتي، هل يقيم السيد و السيدة مالهوترا هنا ؟ لماذا تسأل ؟
    AİLE TERAPİSTİ Bay ve Bayan Drebin, değil mi? Open Subtitles و الآن ما هذا السيد و السيدة دريبن , أليس كذلك
    Bu adamlar, namuslu bir işgününün sonunda minimum bir giderle Bay ve Bayan John Q. Vergi Ödeyen için halka hizmet vermenin değerini anlayabilirler. Open Subtitles سيتعلم هؤلاء الرجال قيمة العمل الشريف بينما يمدون المجتمع بالخدمات بأقل قدر من التكلفة للسيد و السيدة دافعى الضرائب
    Utah'a taşınmak mı? Bay ve Bayan Smith olmak? Open Subtitles هل تريديننا أن ننتقل إلى يوتاه و نكون السيد و السيدة مايك سميث
    "Kızları Marie, 21 yaşına gelene kadar, mülkiyeti Bay ve Bayn von Bohm'a aittir." Open Subtitles السيد و السيدة فون بوم سيكون وصيان على الأصول حتى تبلغ ابنتهما ماري سن الحادية و العشرين
    Fakat Dük gelemeyince Prens ve Leydi de iptal ettiler, efendim. Open Subtitles مع ذلك , في غياب الدوق الأمير و السيدة أيضا قاموا بإلغاء الموعد يا سيدي
    Her neyse, Lord ve Lady Horbury ile tekrar konuştum. Open Subtitles على أي حال . لقد تحدثت مع السيد و السيدة "هوربري" مرة أخرى
    Peki Bayan, Efendim... Öldü Mü? Open Subtitles و السيدة يا سيدي , هل عادت يا سيدي ؟
    Santa Barbara'daki Profesör ve Bn. Chester Walker'ın koleksiyonundan. Open Subtitles من مجموعة البروفيسور و السيدة تشاستر ولكر ساندرا باربرا
    Bay Pitt ve eşi sonuna kadar ona şefkatle baktılar. Open Subtitles سيد "بيت" و السيدة "جين" اعتنوا بها برقة حتى النهاية
    Mösyö ve Madam Redfern'ün de tartışılmaz görgü tanıkları vardır. Open Subtitles والسيد و السيدة ريدفيرن , لديهم حجة غياب لا جدال فيها
    Celia Austin'in de Bayan Nicoletis'in de vardı. Open Subtitles "و كذلك "سيليا أوستن" و السيدة "نيكوليتيس بخصوص هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more