Aydınlık ve karanlık. Gerçeklik ve rüyalar. Yaşam ve ölüm. | Open Subtitles | .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت. |
Geri kalan günlerimizi o kusursuz, kan ve karanlık dünyasına geri dönüş yolunu bulmak için harcıyoruz. | Open Subtitles | و نحن نقضي بقية أيامنا نحاول إيجاد طريق لرجوعنا نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام |
Fakat daha sonra, Wan Aydınlık ve karanlık Ruhlarını Raava ve Vaatu'yu birbirinden ayırmış istemeden de olsa dünyayı yok oluşa sürüklemiştir. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك, قام وان بفصل روحا النور و الظلام و دون قصد سيقود العالم نحو الإبادة |
Onlar gizemi ve karanlığı severler ben de çocukları severim. | Open Subtitles | يروق لهم الغموض و الظلام -و يروق لي الأطفال |
Ambulansta kalbim durduğunda tek hissettiğim soğuk ve karanlıktı. | Open Subtitles | عندما توقف قلبي في سيارة الاسعاف كل ما شعرت به هو البرد و الظلام |
Kötülük ve karanlığın hükmü altında hepsini öldürdü. | Open Subtitles | تغلب الشر و الظلام عليه لقد قتلهم جميعاً |
Aydınlık ve karanlık dostça takılamaz! | Open Subtitles | فاي النور و الظلام لا يمكنهما التودد لبعض |
# Işık ve karanlık Büyük ve küçük # | Open Subtitles | النور و الظلام الكبير و الصغير |
Yani, evet. Çaresiz durumdayım ve karanlık giderek yaklaşıyor. | Open Subtitles | لذا, اجل, انا يائس, و الظلام خنقني |
Sen ışık ve karanlık arasındaki güvenlik duvarısın. | Open Subtitles | أنت جدار الحماية بين النور و الظلام |
Soğuk ve karanlık bir diyardan Buz Devleri geldi, | Open Subtitles | " من عالم البرد و الظلام " " ( جاء ( الفروسجاينز " |
- Biz Aydınlık adına burdayız... - ve karanlık. | Open Subtitles | نحن هنا بأسم النور و الظلام |
Tanrı, Lucifer ve karanlık ile tanıştın. | Open Subtitles | "بما أنك قد إلتقيت بالإله و (لوسيفر) و "الظلام |
- Işık ve karanlık arasında. | Open Subtitles | -إنها بين الضوء و الظلام |
Peki ya bomba ve karanlık? Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن القنبلة و"الظلام"؟ |
Onlar gizemi ve karanlığı severler ben de çocukları severim. | Open Subtitles | يروق لهم الغموض و الظلام -و يروق لي الأطفال |
Rocky'i arıyordu ve çok ıslak ve karanlıktı... | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن روكى ثم... لقد كانت الأرض زلقة و الظلام حالك |
"Buradaki sır aydınlık ve karanlığın sınırında... | Open Subtitles | هذا هو اللغز الشيء العظيم الواقع بين النور و الظلام |