"و العار" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve utanç
        
    • utanç ve
        
    Şu an dehidrasyon, baş ağrısı, bulantı ve utanç hissediyor musun? Open Subtitles هل تعانين من الجفاف, الصداع والغثيان و العار ؟
    Dayak ve utanç bu evi istila etmiş. Open Subtitles و الإضطهاد و العار الذي يجري في هذا المنزل
    şaşkınlık yerini rahatsızlığa bıraktı, şimdi de nefret, depresyon ve utanç var. Open Subtitles إنتقلنا من الصدمة إلى عدم الراحة و الان إلى مزيج من الغضب و الكآبه و العار
    Buradaki ana fikir, bu planın bütün güzelliği, sürekli olarak duyduğu utanç ve suçluluğu eşelememiz, Open Subtitles الفِكرَة كُلَها هُنا جمالُ هذه الخِطَة هيَ أن تستمرَ في حَثِ الذَنب و العار لديه
    Ve dürüst olmam gerekirse utanç ve korku geçince güzel olduğumu düşündükleri için sevindim. Open Subtitles و في الواقع ما أن زال الخوف و العار كنت سعيداً لأنهم ظنو بأني جميل
    Tüm bu öfke, utanç ve yalnızlığı taşıyorsun bunu nasıl daha az anlarım bilmiyorum ve bir de bunu kağıda mı çizmek istiyorsun? Open Subtitles تملك الكثير من الغضب و العار و تشعر بالوحده و التي لا أعرف حتى الشعور بها فما بالك بفهمها و ما الذي قررت بأن ترسمه على الورق ؟
    Çünkü ikinizde eleştirerek ve utanç duyarak zarar gördünüz. Open Subtitles لأنّكم محطّمون بسبب النقد و العار
    Sefalet ve utanç içerisinde uzun bir hayat yaşasın. Open Subtitles فلتعش حياة طويلة مليئة بالمآسي و العار
    Kanepe , kokuyor soğan gibi ... ve utanç . Open Subtitles رائح الاريكه مثل البصل و العار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more