Son on yıldaki ekonomik kriz dünyanın her tarafına... enflasyon, kıtlık ve kaos getirdi. | Open Subtitles | الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه |
Düşük varlıkların keyif alması için insanlara yıkım ve kaos götürdüm. | Open Subtitles | جلبت الدمار و الفوضى لسعادة الكائنات الأقل مرتبة |
Bu acımasızlık ve kaos. Dedektifler yanılıyor. Ne yapıyordun? | Open Subtitles | إنها القسوة و الفوضى المحققان خاطئان، ماذا كنت تحاول أن تفعل؟ |
Ve o zamandan beri sadece savaş ve kargaşa oldu. | Open Subtitles | . و لاشئ سوى الحرب و الفوضى منذ ذلك الحين |
Sadece şehre ölüm ve kargaşa getirmek için gelmiş. | Open Subtitles | غير مكتوب,فقط أن يطلق عنان الموت و الفوضى بالمدينة |
Güvensizlik, hilekarlık, nefret, kötü niyetler ve kaos. | Open Subtitles | انعدام الثقة و الغش و الكراهية و الفساد و الفوضى |
Dünya genelinde sistemler bozulmaya devam ederken sokaklarda panik ve kaos havası hakim. | Open Subtitles | مع أستمرار عطل النظم في جميع أنحاء العالم حالة من الذعر و الفوضى أندلعتّ بالشوارع |
Mahşeri bir kalabalık, bağrışmalar ve kaos vardı. | Open Subtitles | كان بحراً من السجينات و الصراخ و الفوضى. |
Piccolo adında bir savaş lordu yıldızların ötesinden gelerek huzurlu dünyamıza karanlık ve kaos getirdi. | Open Subtitles | . سيد الحرب اللورد "بيكولو" أتى من وراء النجوم و أحضر معه الظلام و ... الفوضى إلى كوكبنا المسالم |
Aslında Detroit'de 3 gün boyunca maskeler, kostümler ve kaos ile kutlanan bir olay. | Open Subtitles | في (ديترويت) ,يحتفلون 3 أيام على مستوى المدينة انها ظاهرة ثقافية كاملة مع الأقنعة و الفوضى و الأزياء |