"و النصف و" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Vücut sıcaklığı ve diğer faktörleri göz önüne alarak ölüm saatini 9:30'la 10 arasında olarak belirledik. Open Subtitles من درجة حرارة الجسم و عوامل أخرى حددنا وقت الوفاة ما بين التاسعة و النصف و العاشرة
    Polise verdiğiniz ifadenizde, Bayan French'in öldürüldüğü gece Leonard Vole'un evden saat 7:30'da çıktığını ve 9:25'de geri döndüğünü söylediniz. Open Subtitles لقد أقريت للشرطة أن فى ليلة مقتل مسز فرينتش غادر ليونارد فول المنزل فى السابعة و النصف و عاد فى التاسعة و 25 دقيقة
    İki uçuş var, 7:30 ve 9:30'da. Open Subtitles ستكون هناك رحلتان , واحدة على السابعة و النصف و الاخرى على التاسعة و النصف
    Oturma odasının dışındaki terastaydım ve sigara içiyordum. Open Subtitles لقد كنت في التيراس خارج غرفة الجلوس لأدخن في .. حوالي الساعة التاسعة و النصف و رأيت
    Onunla saat dokuz buçukta buluştum ve her şey çok kötü oldu. Open Subtitles لقد قابلته في التاسعة و النصف و كان الأمر سئ
    Sadece sabah 8:30 ve 9:00 arası müsaitim çünkü benim bir hayatım var. Open Subtitles أنا موجودة فقط ما بين الثامنة و النصف و التاسعة صباحاً و ذلك لأني أمتلك حياه
    Geç saate kadar çalışıyordum, saat 11'de çıktım ve bu kapımın altındaydı. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Saat 6:30 oldu ve kimse ondan haber almadı. Open Subtitles و ماذا إن لم يكن؟ أقصد فقط أنها السادسة و النصف و لم يره أحد
    Saldırgan sınıfın sağ tarafındaki inşaat alanından hızlıca içeri girmiş saat 8:35 civarında ve rehineleri yanında tutuyor. Open Subtitles المختطف أقتحم الفصل فى المبنى الشرقى فى حوالى الثامنة و النصف و يحتجز رهائن
    Saat ikiyi geçiyor ve araba dörtte gelecek. Open Subtitles إنها الثانيه و النصف و العربه ستأتي بالرابعه
    Ben dokuz yaşındaydım, sen sekiz buçuk ve Thompson'ın çocuklarıyla giderdik. Open Subtitles عندما كنت بالتاسعة و أنتِ بالثامنة و النصف و كنا قد ذهبنا مع أطفال طومسون أتذكرين؟
    Schwartz ve Siegel'ı 8:30'da Palm'a götürüyoruz oradan da Çılgın Kızlar'a. Open Subtitles سنأخذ شوارتز و سيجيل الى البالم الساعة الثامنة و النصف و بعدها الى الفتيات المجانين
    Zil saat 8:30'da çaldığında ve siz kapıyı açtığınızda Popkin yerine benim içeri girmemi dilerdim. Open Subtitles حين يقرع جرس بابك فى الثامنة و النصف و تفتحين الباب أدخل أنا بدلاً من " بوبكين"
    6:30, 7 gibi biraz yorgun hissettik ve "Neden bir motele gidip biraz dinlenip sabah erkenden yola çıkmıyoruz?" TED و في وقت ما بين الساعة السادسة و النصف و السابعة تعبنا قليلا، و قلنا: " لم لا نحصل على غرفة في فندق صغير لكي نرتاح ثم ننهض باكرا لنكمل الرحلة في الصباح؟"
    Saat altı buçuk ve Dartford ve Gravesend'i geçtik şimdi Rochester yakınındayız. Open Subtitles الساعة هي السادسة و النصف. و لقد عبرنا (دارتفورد) و (غرايفسند). و نحن الآن قريبون من (روشيستر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more