"و النظام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve düzen
        
    • ve düzeni
        
    • ve düzene verilmiş
        
    • ve düzenin
        
    Kanun ve düzen umurumda Yüzbaşı ama kanun adamı düzene uymalı. Open Subtitles كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد
    Kuzeydeki Yasa ve düzen başkanı olarak, yüksek kamu memurları olan sizlere belirtmeliyim ki, toplumumuzun sağlıklı unsurlarını korumalıyız ve hasta olanları iyileştirmeliyiz. Open Subtitles و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال فأنا أرغب أن أشير لكم على موظفى الحكومه الكبار يجب أن نحميهم
    Umarım sizi ikna ettim yasa ve düzen güçlerinin şerefini kurtarmaya. Open Subtitles كلى ثقه فى أننى أقنعتك لإنقاذ شرف القوات التى تحافظ على القانون و النظام
    Bir din ki, hükümeti ve düzeni tehdit ediyor. Open Subtitles الديانة التى فرضت نفسها و هددت الحكومة و النظام
    Burada kanun ve düzeni sağlayacağız. Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar. Open Subtitles سنفرض القانون و النظام هنا , الآن هذا كل ما علي قولة في الوقت الحاضر
    Mareşale vereceğiniz her bir oy, barışa, refaha, adalete ve düzene verilmiş bir oydur. Open Subtitles التصويت لصالح المارشال تصوت لصالح السلام .لصالح الإزدهار، القانون و النظام
    Savcılık makamıysa burada yasanın ve düzenin temsilcisidir. Open Subtitles ممثل القانون و النظام في هذه المدينة.
    Onun P-pozitifleri elimizdeki en etkili yasa ve düzen. Open Subtitles حسناً، حاملي البروميسين أتباعه أكثر فعالية للقانون و النظام عندنا
    Lareena'ya kanun ve düzen getirilmesine yönelik seçim sözünün bir parçası olarak. Open Subtitles وهو جزء من حملتها الدعائية التي وعدت بها باحلال القانون و النظام في لورينا
    Kanun piliçleri kovalarken ben nasıl kanun ve düzen üzerine seçim programı yapayım? Open Subtitles كيف لي أن استخدم قوة القانون و النظام بينما القانون مشغول في اللعب مع النساء ؟
    Kanun ve düzen için gönderelim. Open Subtitles إرسلوه لحماية القانون و النظام
    Orada "Şerif" yazdığı sürece, bu kasabada kanun ve düzen olacağına inanın. Open Subtitles طالما عليها كلمة "مأمور"، فيمكنكم أن تؤمنوا بوجود القانون و النظام في هذه البلدة.
    Ve bu özgürlüğü savunmak için yapılmış bu kanun ve düzen yerinde dururken burada bulunma hakkımı bildiğimi size söylüyorum. Open Subtitles و بينما أقف في دار القانون و النظام العام هذا الذي بُنيَ للدفاع عن جميع الحريات ... أعلن
    Siz de iyi biliyorsunuz ki, ben milliyetçiliği hukuku ve düzeni, ve ekonomik refahı temsil ediyorum. Open Subtitles كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي
    O kanun ve düzeni yeniden kurmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول إعادة بناء القانون و النظام
    Bütün bu "hukuk ve düzeni" Open Subtitles "نستطيعُ ابقاء أمر "القانون و النظام بأكمله يسيرُ
    Kanun ve düzeni geride bırak! Open Subtitles سنهتم بالقانون و النظام فيما بعد . .
    Mareşale vereceğiniz her bir oy barışa, refaha, adalete ve düzene verilmiş oydur. Open Subtitles فوزه سيعني السلام الإزدهار، القانون و النظام
    Doktor, Teselecta hakkında ne düşünürseniz düşünün, ...biz kanun ve düzenin şampiyonlarıyız, tıpkı sizin de her zaman olduğunuz gibi. Open Subtitles دكتور، مهما يكن رأيك في "التيسيليكتا" نحن أبطال في القانون و النظام كما كنتَ دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more