Bak, Strauss'a saygımız sonsuz ve bunu sen de biliyorsun Rossi. | Open Subtitles | اسمع,مع كل الإحترام لـ ستراوس و انت تعرف ذلك روسي |
Rebecca çok üzülürdü ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ريبيكا سوف تكون مكسورة القلب و انت تعرف ذلك |
O farklıydı bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | من فضلك, لقد كان الامر مختلفا و انت تعرف هذا |
O farklıydı bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | من فضلك, لقد كان الامر مختلفا و انت تعرف هذا |
İkisi aynı şey değil ve bunu sen de biliyorsun. Hayır. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الامر و انت تعرف هذا - لا - |
Bu şarkıyı seversin, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | بحقك أنت تحب هذه الأغنية و انت تعرف هذا |
Yastıklarım bir numaradır, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | انها مريحه و انت تعرف ذلك |
İşleri batırmıştım, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت فاشلا و انت تعرف ذلك |
Bu Hotch'ı öldürür, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ذلك سيدمر هوتش و انت تعرف ذلك |
sen de biliyorsun ki sana güveniyor. | Open Subtitles | انه يثق بك و انت تعرف هذا |
Yenildik, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لقد هُزمنا... و انت تعرف ذلك |