"و بينما كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    Ve buradayken zavallı bir kadına saldırmış Ve onu yaralamış. Open Subtitles و بينما كان هنا, هاجم إمرأة مسكينة و أصابها بجروح
    Failler bankaya girip, kameraları vurmuşlar Ve şuradaki güvenlik görevlisini öldürmüşler. Open Subtitles ‫المجرمون قاموا بإطلاق النار على الكاميرات, ‫و اقتحموا البنك, ‫و بينما كان يطاردهم الحارس , ‫اردوه قتيلاً.
    Adam, kadının müşterisidir Ve kadını becerirken zengin müvekkillerini de becermekten böbürlenir. Open Subtitles نظريتنا هي أنه كان أحد زبائنها و بينما كان يضاجعها كان معتاد أن يتفاخر على مضاجعتها على زبائنه الاغنياء
    Roma halkı barışı kutlarken ordu Ve senato, anlaşmaya karşı çıkıyordu. Open Subtitles و بينما كان الناس يحتفلون بالسلام كان الجيش و مجلس الشيوخ يعارضون المعاهدة
    Ve imparator dövüşmeye hazır olmadığını bilmesine rağmen yine de devam etmeye karar vermişti Ve ismini korumaya da kararlıydı. Open Subtitles و بينما كان الامبراطور يدرك أنه ليس مستعدا للقتال إلا أنه قرر المضي قدما على أية حال عازما على تأمين تراثه
    Bir şeye bakıyor olmalı, Ve o sırada... Open Subtitles لابد أنه كان ينظر إلى شئ ما ... و بينما كان يفعل
    Hitler, daha Hindenburg hayattayken, başkanlık makamının yetkilerini kısıtlamış Ve kendisini "Führer", "Şansölye"ilan etmişti bile. Open Subtitles و بينما كان الرجل المسن يحتضر قام هتلر بأبطال سلطاته كرئيس البلاد ناصباً نفسه زعيماً و مستشارا أعلى رئيس للبلاد و للحكومه
    Adliye Sarayı'nda bulundukları sırada bu adam, Seth Gecko'nun kardeşi Richard Gecko tanınan bir silahlı soygun Ve taciz suçlusu. Open Subtitles و بينما كان يمثل أمام المحكمه ...قام شقيقه الأصغر ريتشارد جيكو و المعروف أنه سارق مسلح ...و مصنف خارج عن القانون
    Ve geçen iki haftada olan, tüm her şey Open Subtitles و بينما كان كل شئ يحدث .و الأسابيعالماضية،أنا .
    Ve sonra Kiss ile ilgili şeyler öğrendim Ve Jackie Daniels bir sürat motoru için çok güzel bir isim olabilir ama bir kız bebek için uygun değil. Open Subtitles كل أمور فرقة "كيس" هذه و بينما كان اسم جاكي دانييلز مثاليا لبعض الزوارق السريعة , لكنه ليس مناسبا لفتاة
    Ve insanlarda beşlerin, altıların, yedilerin değiş tokuş olduğu yerde şempanzelerde bunun yedi, sekiz Ve dokuz olduklarını bulduk. Open Subtitles ما وجده بيتر دونلي في الشمبانزي أنها لم تكن أرقام الـ 2 بل كانت أرقام الـ 3 و بينما كان يحدث تبادل في البشر عند أرقام الـ 5 و الـ 6 و الـ 7 وجدنا أنه يحدث في الشمبانزي عند أرقام الـ 7 و الـ 8 و الـ 9
    Soğurken katılaşmış Ve sıkışmıştır. Open Subtitles و بينما كان يبرد ، قد تخثر ، قد تجمع
    Ve kardeşi tekrar gölgelerde kaybolduğunda son kez "elveda" diye bağırmış. Open Subtitles و بينما كان هو يختفي مجدداً ...في الظلام قامت بتوديعه لآخر مرةٍ لهم
    Ve merak ediyorum, neye bakıyordu, Dr. Armstrong Open Subtitles و بينما كان ينظر ، فإن " آرمسترونج"
    Ve Tobias asansörü beklerken, kendini ailesinin bir parçasıymış gibi hissedemeyen kızlara mükemmel bir hediye vaad eden ilginç bir afişi fark etti. Open Subtitles و بينما كان ينتظر (طوباياس) المصعد لاحظ لافتة غريبة واعدة بالهدية المثالية للأبنة التي لم تشعر بأنها جزء من العائلة
    Ve Dedektif Vance çemberi daralttıkça... Open Subtitles و بينما كان المحقق فانس يضغط
    (Silah Sesi) O sabah markete yürümekte olan bir çiftçi silah sesinin geldiği yöne doğru yürüdü, Ve yerde acı içinde kıvranan genç bir erkek buldu. belli ki bir düello sonrası vurulmuştu. TED (طلقة مسدس) في ذالك الصباح، و بينما كان أحد الرعاة في طريقه للتسوق هرع مسرعا نحو مصدرالطلقة ليجد شابا صريعا فوق الثراب كان واضحا أنه قد جرح خلال مجابهة
    Ve gece San Francisco'nun üzerine çökerken Adrian Monk davasıyla yalnız kaldı. Open Subtitles ... " و بينما كان يحل الظلام على " سان فرانسيسكو أدريان مونك ) تُرك وحيداً مع القضية )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more