Ve buradayken zavallı bir kadına saldırmış Ve onu yaralamış. | Open Subtitles | و بينما كان هنا, هاجم إمرأة مسكينة و أصابها بجروح |
Failler bankaya girip, kameraları vurmuşlar Ve şuradaki güvenlik görevlisini öldürmüşler. | Open Subtitles | المجرمون قاموا بإطلاق النار على الكاميرات, و اقتحموا البنك, و بينما كان يطاردهم الحارس , اردوه قتيلاً. |
Adam, kadının müşterisidir Ve kadını becerirken zengin müvekkillerini de becermekten böbürlenir. | Open Subtitles | نظريتنا هي أنه كان أحد زبائنها و بينما كان يضاجعها كان معتاد أن يتفاخر على مضاجعتها على زبائنه الاغنياء |
Roma halkı barışı kutlarken ordu Ve senato, anlaşmaya karşı çıkıyordu. | Open Subtitles | و بينما كان الناس يحتفلون بالسلام كان الجيش و مجلس الشيوخ يعارضون المعاهدة |
Ve imparator dövüşmeye hazır olmadığını bilmesine rağmen yine de devam etmeye karar vermişti Ve ismini korumaya da kararlıydı. | Open Subtitles | و بينما كان الامبراطور يدرك أنه ليس مستعدا للقتال إلا أنه قرر المضي قدما على أية حال عازما على تأمين تراثه |
Bir şeye bakıyor olmalı, Ve o sırada... | Open Subtitles | لابد أنه كان ينظر إلى شئ ما ... و بينما كان يفعل |
Hitler, daha Hindenburg hayattayken, başkanlık makamının yetkilerini kısıtlamış Ve kendisini "Führer", "Şansölye"ilan etmişti bile. | Open Subtitles | و بينما كان الرجل المسن يحتضر قام هتلر بأبطال سلطاته كرئيس البلاد ناصباً نفسه زعيماً و مستشارا أعلى رئيس للبلاد و للحكومه |
Adliye Sarayı'nda bulundukları sırada bu adam, Seth Gecko'nun kardeşi Richard Gecko tanınan bir silahlı soygun Ve taciz suçlusu. | Open Subtitles | و بينما كان يمثل أمام المحكمه ...قام شقيقه الأصغر ريتشارد جيكو و المعروف أنه سارق مسلح ...و مصنف خارج عن القانون |
Ve geçen iki haftada olan, tüm her şey | Open Subtitles | و بينما كان كل شئ يحدث .و الأسابيعالماضية،أنا . |
Ve sonra Kiss ile ilgili şeyler öğrendim Ve Jackie Daniels bir sürat motoru için çok güzel bir isim olabilir ama bir kız bebek için uygun değil. | Open Subtitles | كل أمور فرقة "كيس" هذه و بينما كان اسم جاكي دانييلز مثاليا لبعض الزوارق السريعة , لكنه ليس مناسبا لفتاة |
Ve insanlarda beşlerin, altıların, yedilerin değiş tokuş olduğu yerde şempanzelerde bunun yedi, sekiz Ve dokuz olduklarını bulduk. | Open Subtitles | ما وجده بيتر دونلي في الشمبانزي أنها لم تكن أرقام الـ 2 بل كانت أرقام الـ 3 و بينما كان يحدث تبادل في البشر عند أرقام الـ 5 و الـ 6 و الـ 7 وجدنا أنه يحدث في الشمبانزي عند أرقام الـ 7 و الـ 8 و الـ 9 |
Soğurken katılaşmış Ve sıkışmıştır. | Open Subtitles | و بينما كان يبرد ، قد تخثر ، قد تجمع |
Ve kardeşi tekrar gölgelerde kaybolduğunda son kez "elveda" diye bağırmış. | Open Subtitles | و بينما كان هو يختفي مجدداً ...في الظلام قامت بتوديعه لآخر مرةٍ لهم |
Ve merak ediyorum, neye bakıyordu, Dr. Armstrong | Open Subtitles | و بينما كان ينظر ، فإن " آرمسترونج" |
Ve Tobias asansörü beklerken, kendini ailesinin bir parçasıymış gibi hissedemeyen kızlara mükemmel bir hediye vaad eden ilginç bir afişi fark etti. | Open Subtitles | و بينما كان ينتظر (طوباياس) المصعد لاحظ لافتة غريبة واعدة بالهدية المثالية للأبنة التي لم تشعر بأنها جزء من العائلة |
Ve Dedektif Vance çemberi daralttıkça... | Open Subtitles | و بينما كان المحقق فانس يضغط |
(Silah Sesi) O sabah markete yürümekte olan bir çiftçi silah sesinin geldiği yöne doğru yürüdü, Ve yerde acı içinde kıvranan genç bir erkek buldu. belli ki bir düello sonrası vurulmuştu. | TED | (طلقة مسدس) في ذالك الصباح، و بينما كان أحد الرعاة في طريقه للتسوق هرع مسرعا نحو مصدرالطلقة ليجد شابا صريعا فوق الثراب كان واضحا أنه قد جرح خلال مجابهة |
Ve gece San Francisco'nun üzerine çökerken Adrian Monk davasıyla yalnız kaldı. | Open Subtitles | ... " و بينما كان يحل الظلام على " سان فرانسيسكو أدريان مونك ) تُرك وحيداً مع القضية ) |