Nedenini açıklayamadığım için zihnimi meşgul ediyordu ben de öğle yemeği sırasında biraz fazla mesai yaptım ve bir DNA buldum. | Open Subtitles | لذا انشغلتُ قليلاً بالأمر الذي لا يمكن تفسيره وقمتُ بالعمل الإضافي وقت الغداء و حصلتُ على تقرير الحمض النووي |
Elbette öğrendiğim zaman hemen savcılığa gittim ve onların uzman tanığı olarak işe alındım. | Open Subtitles | بالطبعِ، عندما علمتُ بالأمرِ، توجّهتُ فورًا إلى المُدّعِ و حصلتُ على الوظيفةِ كشاهدٍ خبيرٍ لصالِحهم. |
Avrupada'yken hayaletlerle dolu perili bir köşkte yaşarken oradaki tüm hayaletleri gönderdim, tamir ettirip sattım ve büyük kar ettim. | Open Subtitles | عندما كُنت في أوروبا، كنت مُقيمة ،في مكان مليئ بالأشباح لقد تحدثت مع الأشباح بأن آخُـذ المنزل و قُمت بتجديده و بيعِــه، و حصلتُ على مال كثير |
Mimarlık okulundan mezun oldum ve küçük bir firmada çalışmaya başladım. | Open Subtitles | تخرّجتُ ...من مدرسة فنّ المعمار و حصلتُ على عمل في شركة صغيرة |
Mimarlık okulundan mezun oldum ve küçük bir firmada çalışmaya başladım. | Open Subtitles | تخرّجتُ ...من مدرسة فنّ المعمار و حصلتُ على عمل في شركة صغيرة |
Sayıları değişik kombinasyonlarla denedim ve Devlet Motorlu Araçlar Dairesi'nde bir eşleşme yakaladım. | Open Subtitles | و حصلتُ على نتيجة في قسم عربات "كاليفورنيا". |
Washington için de gerçek isimleri ve sayıları elde edeceğim. | Open Subtitles | و حصلتُ على الأسماء الحقيقية و الأعداد الحقيقية لِـ (واشنطن) |
Bana 1963 yılından Nellie Fox Beysbol kartı ve kutunun içinde bir kafa geldi. | Open Subtitles | , حصلتُ على بطاقة البايسبول (نيلي فوكس) من 1963 . و حصلتُ على رأس في صندوق |
Herşeyi bıraktım ve bir mağazada iş buldum diyelim, peşimi bırakacakmısın? | Open Subtitles | تركتُ كل شيء و حصلتُ على عمل في نوردسترومس) هل تتركني أذهب؟ ) |
Ada geçmişi beş yıllık ben de trafik kayıtlarındaki fotoğrafını arattım ve bir şey buldum. | Open Subtitles | تعود هويته في (هاواي) إلى 5 سنوات فقط لذلك أجريت مسحاً للتعرف على الوجه في قسم السيارات و حصلتُ على مُطابقة |