"و زوجتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karım ve
        
    • ve karım
        
    • Karımla
        
    • eşimle
        
    • ve eşimi
        
    • eşim ve
        
    • ve eşim
        
    Karım ve benim aramda bazı sorunlar var ve ben... Open Subtitles نواجه أنا و زوجتي بعض المشاكل، و كنت أريد أن..
    Soruyorum çünkü, Karım ve ben alaycı yorumlarınızı yakışıksız buluyoruz. Open Subtitles أنا أسالك لأنني و زوجتي نشعر بالأهانة من الكلام الذي قلته
    Karım ve ben yıldönümünde fazla masraf etmeyeceğimize uzlaştık. Open Subtitles وحياتك ستصبح كالعيش في الجحيم لقد إتفقت أنا و زوجتي أننا لن نصرف الكثير من المال على عيد زواجنا
    İki çocuğum ve karım var. Karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    İki çocuğum ve karım var. Karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    Karımla geçen yıl küçük bir sorun yaşadık. Ne yaptım biliyor musun? Open Subtitles أنا و زوجتي واجهنا مشكلة صغيرة العام الماضي, لذا أتعلم ماذا فعلت؟
    Karım ve kızım adına da size teşekkür ederim efendim. Open Subtitles و زوجتي و ابنتي بالوطن يشكرونك أيضاً يا سيدي
    Karım ve ben L.A. de yaşıyoruz, ve 2 büyük spor arabamız vardı. Open Subtitles اعيش انا و زوجتي في لوس انجلوس و لقد كنا نملك سيارتين من ذوي الدفع الرباعي
    Evet. Karım ve ben yumuşak döşekli bir oda istiyoruz. Open Subtitles طويل جدًا، أبحث و زوجتي عن سرير مريح لليلة
    Eski Karım ve ben boşandığımızda onun yazlığı almasına izin verdim. Open Subtitles عندما افترقنا انا و زوجتي السابقة، جعلتها تحتفظ بشقة الإجازات،
    Karım ve ben evliliğimizi düzeltebileceğini söyleyen bir terapist tarafından dolandırıldık. Open Subtitles أنا و زوجتي تم خداعنا لتونا من قبل مُعالج نفسي قال أنه يستطيع إصلاح زواجانا
    Karım ve çocuklarım ve ben arka garaja taşındık, ve bu hackerlar ve programcılar ve komplo teorileri üretenler ve anarşistler evimize yerleştiler. TED انتقلت انا و زوجتي وأطفالي إلى المرآب الخلفي ، وهؤلاء الهاكر والمبرمجين واصحاب نظريات المؤامرة والفوضويين إحتلوا منزلنا.
    Ben ve karım dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Ben ve karım, İkimizde memur çocuğuyuz zaten, yetiniriz yani... 200,000 dolar... Open Subtitles أنا و زوجتي نعيش على الحد الأدنى، أتفهمني؟ مائتي ألف دولار ..
    Ben ve karım Vickie evleniyoruz... Open Subtitles بالمناسبة ، أنا و زوجتي فيكي سنتزوج .. بماذا اتكلم ، يبدو اني بعيد عن الموضوع
    Karımla geçen gece sarhoş olduk ve Modern Family izledik. Open Subtitles ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا . مسلسل الأسرة الحديثة
    Karımla bazı işlerimizi halletmek için Bisbee'ye gidiyoruz. Open Subtitles أنا و زوجتي ذاهبان إلى بيسبي لتسوية بعض المشاكل
    Sakin ol. Kızma. Yarın ben ve Karımla akşam yemeği ye. Open Subtitles هوّن عليك, لاتنزعج تناول معنا العشاء، أنا و زوجتي غداً.
    eşimle nişanımız için bir çift yaptırmıştık. Open Subtitles أثناء خطوبتنا، كنّا أنا و زوجتي نرتدي خاتمان مُتطبقان.
    İşimi ve eşimi kaybedersem, geriye neyim kalır ki? Open Subtitles إذا خسرت وظيفتي و زوجتي ماذا يتبقى لي؟
    Bu eşim ve mutfakta kahvaltı hazırlıyor. Zaman ve mekan içinde hareket ederken, mutfakta günlük bir şablon var. TED هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ.
    Siz ve eşim bana bunu yapabileceğinizi sanıyorsanız çok yanılıyorsunuz. Open Subtitles اذا كنت أنت و زوجتي تعتقدان أني لا ألاحظ هذا اذن أنتما مخطئان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more