"و سنكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • oluruz
        
    • kalacağız
        
    • olalım
        
    • ve biz
        
    • ve hepimiz
        
    Bak yakında merkezde oluruz tamam mı? Open Subtitles ..نحن انظرى.. فقط اجلسي و انتظرى في المركز و سنكون عندك قريباً
    Sadece nerede olmamız gerektiğini söyle, orada oluruz. Open Subtitles أخبرينا فحسب إلى أين نذهب ، و سنكون هُناك.
    Sonsuza dek size borçlu kalacağız. Open Subtitles و سنكون للأبد مدينين لكم بهذا المعروف
    Sanki büyüyecekler de ortadan kaybolacaklar ve bir başımıza kalacağız, hayatımızın başka bir bölümünde olacağız. Open Subtitles ... أشعر أنهن سينضجن ويرحلن، و سنكون أنا وأنت بمفردنا وسنتتقل إلى فصل آخر من حياتنا
    Senin bedenine giren pisliğe bıçağı sok ve ödeşmiş olalım. Open Subtitles أخرج و ضع خنجراً في مؤخرة من تلبسك و سنكون متعادلين.
    ve biz beş gidiyoruz... Dört... Üç... iki... Open Subtitles و سنكون على الهواء فى خلال 5 ، 4 ، 3 ، 2
    Güneş iki saat içinde doğacak... ve hepimiz birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    5 dk sonra yola çıkıyoruz. Birkaç saate de kapında oluruz. Tamam? Open Subtitles سننطلق خلال 5 دقائق و سنكون عند بابك بعد عدة ساعات
    Saat iki gibi burada oluruz. Open Subtitles من ثم اقابل إيستر في محطة بليموث و سنكون معك بحلول الساعة الثانية
    20 saniye içinde evde oluruz. Open Subtitles و سنكون في المنزل خلال 20 ثانية
    Kızıyla ben kral ve kraliçe oluruz. Open Subtitles و سنكون أنا و ابنتها ملكاً و ملكة
    Eğer aramayı biz yaparsak, kontrolü biz alırız ve ilk arayan biz oluruz. Open Subtitles لو أتصلنا نحن سنكون المسيطرين على الوضع , و سنكون المنتصرين .
    Yoldan uzaklaşırsak güvende oluruz. Open Subtitles سنبقى بعيدين عن الطريق و سنكون بمأمن
    - Biz de başkansız kalacağız. Open Subtitles و سنكون بلا رئيس
    Soyun bebek ve bir olalım Open Subtitles تعري يا حبيبتي و سنكون شخصا واحداً
    Oğlumu, Sezar'ın kanuni oğlu ilan et, ve dost olalım. Open Subtitles اعلن ابني ابن شرعي لقيصر و سنكون أصدقاء - الا تثقي بي
    Onun en büyük korkusu onu Felç, onu işgal tutmak, ve biz bir yere dünya dönen daha yakın bir adım olacak en az tekrar bir şans sahip olduğu kötü. Open Subtitles أرعبه بأعظم مخاوفه دعه متأثر و سنكون على بعد خطوة لإعادة العالم إلى مكان حيث الشر لديه على الأقل فرصة أخرى
    Yani, Ben kalıcı olarak cesetten kurtulacak, beni temin etti, ve biz de kurtulmuş olacağız. Open Subtitles إذن .. بين سيتخلص من الجثة نهائيا لقد أكد ذلك لي و سنكون في أمان
    Zaman duracak ve hepimiz korkunç bir yerde kapana kısılacağız. Open Subtitles سيتوقّف الزمن. و سنكون عالقين، في مكانٍ مروّع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more