"و سيكون كل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve her
        
    Acı ve keder yere batacak, ve her şey yenilenecek... çünkü Tanrının oğlu dirildi. Open Subtitles سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت
    Herhangi bir gün geri gelebilir şu kapının içinden ıslık çalarak girer ve her şey eskisi gibi olur. Open Subtitles في يوم سوف يرجع و يلعب بصخب مرة أخري فقط يَجيءُ الصَفْر من خلال هذا الباب و سيكون كل شئ علي حاله
    Sen benim nedimem olacaksın, ve her şey lavanta renginde olacak. Open Subtitles ستكونين وصيفة للعروس، و سيكون كل شيء بهذ اللون.
    Ve sabah olduğunda anneniz ve Tim burada olacak ve her şey yoluna girecek. Tamam mı? Open Subtitles و في الصباح ماما و تيم سيكونون هنا و سيكون كل شيء بخير
    ve her şeyi öğrenebilirim, her şey yoluna girer. Open Subtitles عندها ساتمكن من تعلم كل شيء و سيكون كل شيء بخير
    Sana ne olduğunu söyleyemem ama hayati bir şey ve her şey yolunda gidecek. Open Subtitles لا أستطيعُ إخبارك ماذا، لكنّهُ مصيريّ، و سيكون كل شيء على ما يُرام
    Ve sabah olduğunda anneniz ve Tim burada olacak ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles و في الصباح والدتكم و ( تـيــم ) سيكونون هنا و سيكون كل شيء بخير
    "Tanrı sizi seviyor ve her şey yoluna girecek." diyebilmek istiyorum. Open Subtitles "الله يحبكم و سيكون كل شئ على ما يرام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more